Skip to main content

UNECE Aarhus Convention NIRs 27 11 2021

The UNECE Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters, or Aarhus Convention, and its Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers (PRTRs) empower people with the rights to access information, participate in decision-making and seek justice in environmental matters. Thus, they effectively contribute to the protection of the right of every person to live in an environment adequate to his or her health and well-being. They also provide a solid and comprehensive framework for governments to engage the public effectively in implementing the 2030 Agenda for Sustainable Development and its Sustainable Development Goals, in particular Goal 16.

There are currently 47 Parties to the Aarhus Convention and 36 Parties to the Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers (PRTRs).

AARHUS CONVENTION REPORTING MECHANISM

Pursuant article 10 of the Aarhus Convention, the Parties keep under continuous review the implementation of the Convention on the basis of regular reporting by the Parties. To promote further the exchange of knowledge and experience, the national implementation reports prepared by the Parties for each reporting cycle are made accessible through the search engine below. It allows to search reports by Party, reporting cycle, report question, word search and files. It is also possible select multiple Parties, reporting cycles and/or report questions and download the search results.

Occurrence of a word or phrase in the reporting template and submitted reports
Export results to PDFExport to MS Word

Norway

1 Process by which the report has been prepared Procédure d’élaboration du présent rapport Процесс подготовки доклада

Provide a brief summary of the process by which this report has been prepared, including information on the type of public authorities that were consulted or contributed to its preparation, how the public was consulted and how the outcome of the public consultation was taken into account, as well as on the material that was used as a basis for preparing the report

Veuillez décrire brièvement la procédure d’élaboration du présent rapport, notamment quelles sont les autorités publiques qui ont été consultées ou qui y ont contribué, comment le public a été consulté et comment il a été tenu compte du résultat de ces consultations, ainsi que les documents utilisés pour élaborer le rapport

Представьте краткую информацию о процессе подготовки доклада с указанием того, с какими государственными органами проводились консультации или какие государственные органы внесли вклад в его подготовку и каким образом проводились консультации с общественностью, а также каким образом результаты этих консультаций были учтены и какие материалы использовались в качестве основы для подготовки доклада

Year: 2021

The draft report, based on the 2017 report with revisions in track changes, was circulated   June 2020 to private organizations and local and central authorities for comments (about 100 recipients). The hearing was made available at the website of the Ministry of Climate and Environment. The deadline for replying was 31 August 2020. The Ministry received  16 comments. 9 of them were critical to parts of the draft report, mainly with regard to Article 9 on access to justice (7), Article 6 and 7 on public participation (2), Article 4 on access to environmental information (2) and Article 5 on collection and dissemination of environmental information (2). All comments have been taken into account in the preparation of this report, and the comments will also provide valuable input when considering future improvements in the Norwegian implementation of the Convention.

The comments can be found at the following website (only in Norwegian): Høring - rapportering om norsk gjennomføring av Århuskonvensjonen om tilgang til miljøinformasjon, allmennhetens deltakelse i beslutningsprosesser og adgang til klage og domstolsprøving på miljøområdet - regjeringen.no

2 Particular circumstances relevant for understanding the report Éléments d’aide à la compréhension du rapport Особые обстоятельства, имеющие значение для понимания доклада

Report any particular circumstances that are relevant for understanding the report, e.g., whether there is a federal and/or decentralized decision-making structure, whether the provisions of the Convention have direct effect upon its entry into force, or whether financial constraints are a significant obstacle to implementation (optional).

Veuillez signaler toutes circonstances particulières importantes pour comprendre le rapport, par exemple l’existence d’une instance décisionnelle fédérale et/ou décentralisée, la mesure dans laquelle les dispositions de la Convention ont un effet direct sur son entrée en vigueur ou si des contraintes financières constituent un obstacle important à la mise en œuvre (facultatif).

Сообщите о любых особых обстоятельствах, имеющих значение для понимания доклада, например о том, существует ли какая-либо федеральная и/или децентрализованная структура, уполномоченная на принятие решений, имеют ли положения Конвенции прямое действие после ее вступления в силу и являются ли финансовые трудности существенным препятствием для осуществления Конвенции (факультативно).

Year: 2021

Not applicable.

3 Legislative, regulatory and other measures implementing the general provisions in article 3, paragraphs 2, 3, 4, 7 and 8 Mesures législatives, réglementaires et autres pour la mise en application des dispositions générales des paragraphes 2, 3, 4, 7 et 8 de l’article 3 Законодательные, нормативные и другие меры поосуществлению общих положений пунктов 2, 3, 4, 7 и 8 статьи 3

List legislative, regulatory and other measures that implement the general provisions in article 3, paragraphs 2, 3, 4, 7 and 8, of the Convention. Explain how these paragraphs have been implemented. In particular, describe: (a) With respect to paragraph 2, measures taken to ensure that officials and authorities assist and provide the required guidance; (b) With respect to paragraph 3, measures taken to promote education and environmental awareness; (c) With respect to paragraph 4, measures taken to ensure that there is appropriate recognition of and support to associations, organizations or groups promoting environmental protection; (d) With respect to paragraph 7, measures taken to promote the principles of the Convention internationally; including: (i) Measures taken to coordinate within and between ministries to inform officials involved in other relevant international forums about article 3, paragraph 7, of the Convention and the Almaty Guidelines, indicating whether the coordination measures are ongoing; (ii) Measures taken to provide access to information at the national level regarding international forums, including the stages at which access to information was provided; (iii) Measures taken to promote and enable public participation at the national level with respect to international forums (e.g., inviting non-governmental organization (NGO) members to participate in the Party’s delegation in international environmental negotiations, or involving NGOs in forming the Party’s official position for such negotiations), including the stages at which access to information was provided; (iv) Measures taken to promote the principles of the Convention in the procedures of other international forums; (v) Measures taken to promote the principles of the Convention in the work programmes, projects, decisions and other substantive outputs of other international forums; (e) With respect to paragraph 8, measures taken to ensure that persons exercising their rights under the Convention are not penalized, persecuted or harassed.

Énumérer les mesures législatives, réglementaires et autres prises en vue d’appliquer les dispositions générales des paragraphes 2, 3, 4, 7 et 8 de l’article 3 de la Convention. Indiquer comment ces paragraphes ont été appliqués. En particulier, veuillez préciser: a)  En ce qui concerne le paragraphe 2, les mesures prises pour faire en sorte que les fonctionnaires et les autorités aident le public et lui donnent les conseils voulus; b)  En ce qui concerne le paragraphe 3, les mesures prises pour promouvoir l’éducation et sensibiliser le public aux problèmes environnementaux; c)  En ce qui concerne le paragraphe 4, les mesures prises pour accorder la reconnaissance et l’appui voulus aux associations, organisations ou groupes qui ont pour objectif la protection de l’environnement; d)  En ce qui concerne le paragraphe 7, les mesures prises en faveur des principes énoncés dans la Convention au niveau international, y compris: i)  Les mesures prises pour coordonner les positions à l’intérieur des ministères et entre les ministères afin que les  fonctionnaires qui participent à d’autres instances internationales compétentes soient informés du paragraphe 7 de l’article 3 et des Lignes directrices d’Almaty, en indiquant si ces mesures de coordination sont appliquées; ii) Les mesures prises pour assurer l’accès à l’information au niveau national concernant les instances internationales, y compris les stades auxquels cet accès a été donné; iii)  Les mesures prises pour promouvoir et permettre la participation du public au niveau national aux travaux des instances internationales (en invitant les membres des organisations non gouvernementales (ONG) à se joindre aux délégations des Parties dans les négociations internationales ou faisant participer les ONG à l’élaboration de la position officielle des Parties pour ces négociations, par exemple), y compris les stades auxquels l’accès à l’information a été donné; iv)  Les mesures prises pour promouvoir les principes de la Convention dans les procédures des autres instances internationales; v)  Les mesures prises pour promouvoir les principes de la Convention dans les programmes de travail, les projets, les décisions et autres contributions de fonds à d’autres instances internationales; e)  En ce qui concerne le paragraphe 8, les mesures prises pour que les personnes qui exercent leurs droits en vertu de la Convention ne soient pas pénalisées, persécutées ni soumises à des mesures vexatoires.

Перечислите законодательные, нормативные и другие меры по осуществлению общих положений пунктов 2, 3, 4, 7 и 8 статьи 3. Поясните, каким образом осуществляются положения этих пунктов. В частности, опишите: а) в отношении пункта 2 − принятые меры по обеспечению того, чтобы должностные лица и государственные органы оказывали помощь и обеспечивали требуемую ориентацию; b) в отношении пункта 3 − принятые меры по содействию экологическому просвещению и повышению уровня информированности о проблемах окружающей среды; с) в отношении пункта 4 − принятые меры по обеспечению надлежащего признания объединений, организаций или групп, способствующих охране окружающей среды, и оказанию им поддержки; d) в отношении пункта 7 − принятые меры по содействию применению принципов Конвенции на международном уровне, включая: i) меры, принятые для координации как внутри министерств, так и на межведомственном уровне процесса информирования должностных лиц, участвующих в других соответствующих международных форумах, о положениях пункта 7 статьи 3 и Алма-Атинского руководства, указав, носят ли данные меры постоянный характер; ii) меры, принятые для обеспечения доступа на национальном уровне к информации относительно международных форумов, включая этапы, на которых такой доступ к информации обеспечивался; iii) меры, принятые для поощрения и обеспечения возможностей участия общественности на национальном уровне в связи с международными форумами (например, приглашение членов неправительственных организаций (НПО) к участию в составе делегации Стороны в международных переговорах по вопросам, касающимся окружающей среды, или привлечение НПО к подготовке официальной позиции Стороны на таких переговорах), включая этапы, на которых обеспечивался доступ к информации; iv) меры, принятые для содействия применению принципов Конвенции в процедурах других международных форумов; v)меры, принятые для содействия применению принципов Конвенции в программах работы, проектах, решениях и других существенных итоговых документах других международных форумов; е) в отношении пункта 8 − принятые меры по обеспечению того, чтобы лица, осуществляющие свои права в соответствии с Конвенцией, не подвергались наказанию, преследованиям или притеснениям.

Year: 2021

Even before the Convention was adopted in 1998, there were a number of provisions in Norwegian law on public access to environmental information and public participation in decision-making processes relating to the environment, and a well-established practice with respect to these rights. For example, the principle that the public is entitled to environmental information was included in the Norwegian Constitution as early as 1992. The Public Administration Act 1967 regulates administrative procedure in cases concerning the public administration, and Norway’s original Freedom of Information Act was adopted in 1970. The right of the public to participate in decision-making is also an important principle in most legislation concerning or of relevance to the environmental field, including the Pollution Control Act, the Cultural Heritage Act, the Nature Diversity Act, the Planning and Building Act, the Act relating to Petroleum Activities, the Planning and Building Act and the Energy Act (see more details in the sections on implementation of articles 6, 7 and 8).

In 1998, the Government appointed a committee with members from various sectors, including the business community, environmental non-governmental organizations (NGOs), consumers and the media, to review the need for changes in the legislation to strengthen public access to environmental information. This was done partly in the light of Norway’s international obligations in this field. The committee drew up a proposal for a new Environmental Information Act. After a broad public consultation process, the Parliament adopted the Act relating to the right to environmental information and public participation in decision-making processes relating to the environment (the Environmental Information Act) in 2003 (https://www.regjeringen.no/en/dokumenter/environmental-information-act/id173247/). The Act entered into force on 1 January 2004. The Act has a wider scope than the Convention since it not only regulates the duty of the public authorities to make information available, but also entitles the public to have access to environmental information from public and private undertakings.  An Appeals Board has been established to consider complaints against rejections from undertakings of requests for information.

(a)     Paragraph 2

The Public Administration Act lays down a general duty for all administrative

agencies to provide guidance, and this is firmly established in the administrative procedures of agencies that hold environmental information. The Environmental Information Act includes an explicit requirement that in cases where a request is not directed to the appropriate authority, the authority that receives it must as promptly as possible transfer the request to the correct authority or provide guidance on which of the public authorities that are assumed to have the information requested. At local level, all municipalities are required to follow an active information policy as regards their work. The different sectoral authorities also have a clear responsibility to facilitate access to information and participation in decision-making processes within their spheres of responsibility. One example is the efforts made by the Directorate for Cultural Heritage to improve the management of cultural heritage by local authorities, emphasizing participation.  The Directorate has developed guidance material for use by local authorities and stakeholders.  It is accessible through its website.

The Environmental Information Act must also be considered in the context of the new Freedom of Information Act, which entered into force on 1 January 2009.

The Ministry of Climate and Environment has since 2015 held internal courses on the Environmental Information Act and the Freedom of Information Act. An e-learning programme is now available for the Freedom of Information Act and internal courses on the Environmental Information Act will be held as needed.  A new guide to the Environmental Information Act is now available on the website of the Ministry.

The Ministry of Climate and Environment’s website provides information on the rights provided for by the Convention and Norwegian legislation: (not available in English)

Information on the Environmental Information Act is included on the website of the Electronic Public Records, where the public can search for and request access to information held by public authorities .

A workshop on the Environmental Information Act was arranged in October 2014 by the Ministry of Climate and Environment in cooperation with the Norwegian Press Association in order to increase knowledge and use of the Act among journalists. A study undertaken by the Stiftelsen for kritisk og undersøkende journalistikk (SKUP – Foundation for critical and investigative journalism) in 2013 revealed that 96,6 % of the journalists asked had never made use of the Act.  These journalists either gave lack of knowledge (37,8 % ) or irrelevance (59,4 %) as the reasons for never having made use of the act..

At the same time, the amount of request and complaints regarding access to environmental information does imply that there is some knowledge of and willingness to use the Environmental Information Act.

Guidance on the Environmental Information Act will be finalized during 2020.

The need for and type of further measures to increase knowledge and use of the Environmental Information Act is regularly considered.

(b)     Paragraph 3

Education for sustainable development is integrated into the National Curriculum for Knowledge Promotion in Primary and Secondary Training and Education. The National Curriculum for Knowledge Promotion is set out as regulations pursuant to the Education Act regulating primary and secondary training and education.  Sustainable development is one of three interdisciplinary topics in the general part of the National Curriculum. In working with this topic the pupils shall develop competence which enables them to make responsible choices and to act ethically and with environmental awareness. The pupils must learn to understand that all individual activities and choices are significant. This topic includes issues relating to the environment and climate, poverty and distribution of resources, conflicts, health, equality, demographics and education. The pupils shall learn about the different aspects of sustainable development.   

The Ministry of Climate and Environment and its agencies offer material and have taken initiatives to support environmental education. The Environment Agency has a website with information dedicated to pupils and students. "Den naturlige skolesekken"  is a cooperation between the Ministry of Education and Research and the Ministry of Climate and Environment aimed at strengthening education for sustainable development. It offers the possibility of greater use of the local environment. The schools develop multidisciplinary teaching plans focusing on environment, outdoor recreation and sustainable development in cooperation with external local partners including inter alia environmental organisations and research institutions.  "Den kulturelle skolesekken" (cultural rucksack")  is an obligatory programme for all pupils in primary, secondary and high school. The aim is to increase their cultural knowledge through experiencing professional cultural expressions, including cultural heritage. Experiences are offered by regional authorities, inter alia through archeology, visits at museums or by story tellers, or local authorities and schools. Friluftsliv i skolen (outdoor life in school) is an offer supported by the Ministry of Climate and Environment and managed by Norsk Friluftsliv, with the aim to increase the use of nature as an arena for learning.

Environment.no, Kartiskolen and Miljølære (the last two are not available in English) are important tools that give schools a unique possibility to collect and register updated environmental information. Several excellent teaching plans offer schools activities and different arenas which can be used to teach about issues related to the environment and climate change.

 Environmental Authorities also have other projects that are directed towards schools that are adapted to the competence aims of different disciplines and aimed at inspiring teachers and pupils in secondary school.  The Environment Agency has developed some concepts for schools and contributed to development of concepts by providing supportWritten material developed by the environmental authorities in Norway and the EU is distributed to schools free of charge.  The Norwegian Polar Institute is also active in schools and try to organize its internet sites and exhibitions in a way that is easily understood by pupils. Examples: (http://www.arcticsystem.no/en/index.html & http://www.polarhistorie.no/seksjoner/skoleportal.html.

Environment.no is the main public website for environmental information in Norway.  Environment.no contains information from several sources and its aim is to provide the public with high quality and easily accessible information on the status and development of the environment and factors having an impact upon it. Norsk klimaservicesenter (Norwegian Climate Service Centre – website not available in English) organize and convey data for use in adaptation to climate change and further research on the effect of climate change on nature and society. 

Several organisations are actively engaged in increasing environmental awareness among the public and play a very important role in this regard. Some of these organisations receive support from and/or carry out tasks assigned by national authorities within areas such as environmental labelling and green public procurement.

(c)     Paragraph 4

 

 The Norwegian authorities support environmental NGOs and measures that are designed to improve people’s knowledge of the environment or that focus on environmental problems. Many environmental organizations and public interest foundations receive basic funding as a means of maintaining a wide variety of democratic, nationwide organizations that focus on environmental protection, and thus ensuring voluntary efforts and strengthening participation in environmental issues at local, regional and central level. Furthermore, organizations that provide expertise and information on national and international environmental measures receive project grants.

NGOs are asked for comments during the public consultation processes, and are a channel for communication between the general public and the public administration. Environmental NGOs play an important role on various committees. There are also several formalised fora for cooperation between the environmental authorities and NGOs. Additional meetings with environmental organizations and other parties who will be affected are often arranged in connection with specific cases. In many cases, the NGOs themselves take the initiative to put new issues on the agenda, and they take part in environmental projects.

In connection with Norway’s European Union-related and international environmental efforts, the Ministry of Climate and Environment has established an European Economic Area (EEA) consultative body on environmental issues that meets approximately three times a year and includes representatives of civil society (trade unions, NGOs, research institutions, etc), the business sector and other ministries. The purpose is to submit proposals for new legislation within the field of the EEA Agreement to these representatives and include them in the public consultation process before including new EU Acts into the Agreement. This contributes to increased knowledge on the European Union and the EEA, and to raises awareness within environmental organizations on the impact of European Union environmental policy on Norwegian environmental politics. The consultative body is a forum for providing inputs on global and international environmental issues and spreading information from international conferences and negotiations;

(d)  Paragraph 7

Norway promotes a high degree of transparency and participation by civil society in international bodies, including in the environmental field. For example, NGOs have been given financial support to enable them to take part in various international meetings. Norway also advocates giving NGOs real opportunities to be involved in preparatory processes and to play an active part in the meetings they take part in. Civil society has also been granted permanent representation with the Norwegian delegation to the UN negotiations on climate change, biodiversity and to the United Nations Environmental Assembly

Staff at the Ministry of Climate and Environment who participate in meetings under international agreements have been made aware of the Almaty Guidelines that have been drawn up under the Aarhus Convention. The Guidelines have also been sent to the Ministry of Foreign Affairs. In addition, the National Focal Point for the Aarhus Convention provides assistance if necessary when issues related to access to information and participation arise in other international fora.

(e)     Paragraph 8

The right to freedom of association and freedom of speech are laid down in the Section on Human Rights in the Constitution. Comprehensive legislation ensures security under the law for the individual, which among other things ensures that people who exercise their rights under the Convention are not persecuted in any way.

4 Obstacles encountered in the implementation of article 3 Obstacles rencontrés dans l’application de l’article 3 Препятствия, встретившиеся при осуществлении статьи 3

Describe any obstacles encountered in the implementation of any of the paragraphs of article 3 listed above.

Veuillez décrire les obstacles rencontrés dans l’application des paragraphes de l’article 3 énumérés ci‑dessus.

Укажите любые препятствия, встретившиеся при осуществлении положений любого из вышеуказанных пунктов статьи 3.

Year: 2021

No specific obstacles have been encountered.

5 Further information on the practical application of the general provisions of article 3 Renseignements complémentaires concernant l’application concrète des dispositions générales de l’article 3 Дополнительная информация о практическом осуществлении общих положений статьи 3

Provide further information on the practical application of the general provisions of article 3.

Veuillez fournir tout renseignement complémentaire concernant l’application concrète des dispositions générales de l’article 3.

Предоставьте дополнительную информацию о практическом осуществлении общих положений статьи 3.

Year: 2021

Limited knowledge of and usage of the Environmental Information Act among journalists and other parts of the public could contribute to weakened practical implementation of the rights provided by the Aarhus Convention.  The new guide to the Environmental Information Act posted at the website of the Ministry of Climate and Environment and the widely distributed information about the new guide, is meant to contribute to make the Act more widely known and used.

In their comments to the implementation report, Norsk Presseforbund, Norsk Redaktørforening og Norsk Journalistlag One of the calls for improvements of the search options on the website of the Appeals Board for environmental information from undertakings, and for reducing the processing time of complaints.

6 Website addresses relevant to the implementation of article 3 Adresses de sites Web utiles pour l’application de l’article 3 Адреса вебсайтов, имеющих отношение к осуществлению статьи 3

Give relevant website addresses, if available:

Indiquer, le cas échéant, les adresses de sites Web utiles:

Укажите адреса соответствующих вебсайтов, если таковые имеются:

7 Legislative, regulatory and other measures implementing the provisions on access to environmental information in article 4 Mesures législatives, réglementaires et autres pour la mise en application des dispositions de l’article 4 relatives à l’accès à l’information sur l’environnement Законодательные, нормативные и другие меры по осуществлению положений статьи 4, касающихся доступа к экологической информации

Explain how each paragraph of article 4 has been implemented. Describe the transposition of the relevant definitions in article 2 and the non-discrimination requirement in article 3, paragraph 9. Also, and in particular, describe:
(a)  With respect to paragraph 1, measures taken to ensure that: (i)  Any person may have access to information without having to state an interest; (ii)  Copies of the actual documentation containing or comprising the requested information are supplied;(iii)  The information is supplied in the form requested; (b)  Measures taken to ensure that the time limits provided for in paragraph 2 are respected; (c)  With respect to paragraphs 3 and 4, measures taken t (i)  Provide for exemptions from requests; (ii)  Ensure that the public interest test at the end of paragraph 4 is applied; (d)  With respect to paragraph 5, measures taken to ensure that a public authority that does not hold the environmental information requested takes the necessary action; (e)  With respect to paragraph 6, measures taken to ensure that the requirement to separate out and make available information is implemented; (f)  With respect to paragraph 7, measures taken to ensure that refusals meet the time limits and the other requirements with respect to refusals; (g)  With respect to paragraph 8, measures taken to ensure that the requirements on charging are met.

Énumérer les mesures législatives, réglementaires et autres prises en vue d’appliquer les dispositions de l’article 4 relatives à l’accès à l’information sur l’environnement. Indiquer comment chaque paragraphe de l’article 4 a été appliqué. Comment les définitions pertinentes de l’article 2 et la disposition du paragraphe 9 de l’article 3 relative à l’absence de discrimination sont elles transposées? Veuillez en particulier préciser: a)  En ce qui concerne le paragraphe 1, les mesures prises pour faire en sorte que: i)  Quiconque puisse accéder à l’information sans avoir à faire valoir un intérêt particulier; ii)  Des copies des documents dans lesquels les informations demandées se trouvent effectivement consignées, que ces documents renferment ou non d’autres informations, puissent être consultées; iii)  Les informations soient communiquées sous la forme demandée; b) Les mesures prises pour faire en sorte que les délais prévus au paragraphe 2 soient respectés; c)  En ce qui concerne les paragraphes 3 et 4, les mesures prises pour: i)  Permettre de refuser une demande; ii)  Garantir l’application du critère concernant l’intérêt pour le public invoqué à la fin du paragraphe 4; d)  En ce qui concerne le paragraphe 5, les mesures prises pour qu’une autorité publique qui n’est pas en possession des informations sur l’environnement demandées agisse selon qu’il est prescrit; e)  En ce qui concerne le paragraphe 6, les mesures prises pour appliquer l’obligation de dissocier les informations et les communiquer; f)  En ce qui concerne le paragraphe 7, les mesures prises pour que le rejet d’une demande soit notifié dans les délais prévus et conformément aux autres dispositions; g)  En ce qui concerne le paragraphe 8, les mesures prises pour appliquer les dispositions relatives à la perception de droits.

Перечислите законодательные, нормативные и другие меры по осуществлению положений статьи 4, касающихся доступа к экологической информации. Поясните, каким образом осуществляются положения каждого пункта статьи 4. Укажите, как транспонируются в национальное законодательство соответствующие определения, содержащиеся в статье 2, и содержащееся в пункте 9 статьи 3 требование о недискриминации. Кроме того, опишите, в частности:    а)   в отношении пункта 1 − меры, принятые для обеспечения того, чтобы: i)   любое лицо могло иметь доступ к информации без необходимости формулировать свою заинтересованность; ii)   предоставлялись копии фактической документации, содержащей или включающей запрашиваемую информацию; iii)   информация предоставлялась в запрошенной форме; b)   меры, принятые для обеспечения того, чтобы соблюдались сроки, предусмотренные в пункте 2; с)   в отношении пунктов 3 и 4 − меры, принятые: i)   для того, чтобы были предусмотрены исключения из требования о предоставлении информации по запросам; ii)   для обеспечения применения критерия заинтересованности общественности, упомянутого в конце пункта 4; d)   в отношении пункта 5 − меры, принятые для обеспечения того, чтобы государственный орган, не располагающий запрошенной экологической информацией, предпринимал необходимые действия; е)   в отношении пункта 6 − меры, принятые для обеспечения выполнения требования, касающегося отделения соответствующей информации и предоставления информации; f)   в отношении пункта 7 - меры, принятые для обеспечения того, чтобы отказы в предоставлении информации давались в установленные сроки и с соблюдением других требований, касающихся таких отказов; g)   в отношении пункта 8 − меры, принятые для обеспечения соблюдения требований, касающихся взимания платы.

Year: 2021

General

Most of the provisions of the Convention relating to access to information have been implemented in the Freedom of Information Act (Act 19 May 2006 No. 19).

The Environmental Information Act (Act 9 May 2003 No. 31) contains specific provisions concerning access to environmental information but refers to and is supplemented by  the Freedom of Information Act with regard to excemptions and handling of requests for information. These two Acts are sufficient to ensure that article 4 is implemented in the law. The purpose of the Environmental Information Act is precisely to strengthen the right of access to information on the environment. In addition, the Act applies to information held by private enterprises. Moreover, the provisions of the Product Control Act (Act 11 June 1976 No. 79) apply in the case of product-specific information.

These rights apply to any person who wishes to obtain information from a public authority, regardless of their nationality, domicile or citizenship, or in the case of a legal person who is seeking information, regardless of where the registered seat of an enterprise is located. The Act does not apply to Svalbard and Jan Mayen, as the possibility pursuant to Section 4 of the Act to decide to make it applicable there has not yet been used.

As regards implementation of the relevant definitions in article 2 of the Aarhus Convention, “public authority” is defined in section 5 of the Environmental Information Act. This was one of the necessary amendments before ratification of the Convention, since the term public authority as defined in the Convention has a wider scope than the term “administrative agency” in the Public Administration Act. The definition of a public authority in the Environmental Information Act and well as in the Freedom of Information Act of 2006 is now in accordance with the definition in the Convention.

Environmental information is defined in section 2 of the Environmental Information Act. The definition is in accordance with article 3 of the Convention, but also includes archeological and architectural monuments and sites and cultural environments.

The definition of “the public” set out in the Convention has not been specifically included in the legislation. This is considered to be unnecessary, since both the Environmental Information Act and the Freedom of Information Act apply to “any person”. The term “the public concerned” does not appear directly in the law, but wording with substantially the same meaning is used. For example, the provisions on processing of applications for permits under the Pollution Control Act (see the section on implementation of article 6) clearly state that the public bodies involved and organizations representing the public interests affected or others who may be particularly affected shall be notified directly prior to a decision being made, and shall be given an opportunity to make their opinions known.

On the whole, the provisions of the Environmental Information Act on administrative procedure, the right of appeal and the duty of public authorities to provide guidance all ensure that requests for environmental information are processed in accordance with the provisions of the Convention.

  1.  Paragraph 1

Section 10 of the Environmental Information Act lays down that “any person” is entitled to receive environmental information. There is no requirement to show any objective or legal interest in the matter, and the purpose of the request is immaterial. The Act also stipulates that information is to be provided in the form requested by the applicant. Exceptions may be made, and these correspond to those in article 4, para. 1 (b), of the Convention. The Act does not require an applicant to put forward a request in any particular way (form). Furthermore, an applicant is not required to state a name, and may therefore put forward a request anonymously;

The Environmental Information Act contains a similar requirement to article 4, para. 1 (b) (i);

(b)     Paragraph 2

Pursuant to Section 13, para 3 of the Environmental Information Act, the recipient shall as a main rule make a decision on the request and make the information available “as soon as possible” and no later than 15 working days after it was received. This time limit is shorter than the one set out in the Convention. According to the second paragraph of Section 32 of the Freedom of Information Act, a request for information that has not been answered within five working days, is considered as a refusal that may be appealed to the immediately superior administrative agency. The provision  does not apply to requests for information directed at ministries, where the King’s Council is the appellate body.

The time limit under the Environmental Information Act may be extended to two months if, given the volume or type of information requested, it would involve a disproportionate amount of work to provide it within 15 working days. The applicant shall, within the original time limit, be informed of any extension, the reasons justifying it and when a decision may be expected. .

If the authorities fail to meet the maximum time limit of two months, this is considered as a refusal that may be appealed to the immediately superior administrative agency;

(c)     Paragraphs 3 and 4

According to section 10, subsection 3, of the Environmental Information Act, a request for environmental information may be summarily dismissed if it is formulated in too general a manner or does not provide an adequate basis for identifying what is meant by the request. The legislative history of the Act makes it clear that both grounds for dismissal must be used restrictively. It is important to uphold the principle that a person who requests environmental information cannot be required to give any reason for requesting it. Legislative history also makes it clear that an applicant must be able to request information that must be obtained from several sources and that there is no requirement to identify a specific case. If a request is too general, the authority that receives the request is required to give the applicant reasonable assistance to formulate the request in such a way that it can be addressed. The scope of the duty to provide guidance corresponds to the general duty to provide guidance set out in section 11 of the Public Administration Act.

According to section 11, subsection 1, of the Act, a request for environmental information may be refused if there is a genuine and objective need to do so in a specific case and the information, or the document containing the information, may be exempted from public disclosure pursuant to the Freedom of Information Act. Pursuant to the Freedom of Information Act, such exemptions may be made for certain types of information, such as information that is subject to a statutory duty of secrecy (Section 13) or required to be excempted for foreign policy reasons (Section 20), or certain types of documents, such as internal documents (Section 14) or documents obtained externally for internal preparation of a case (Section 15).  A duty of secrecy is most clearly applicable if the information requested concerns technical devices and procedures or operational or business matters which for competition reasons it is important to keep secret in the interests of the person whom the information concerns. It is primarily in cases where providing the information would reveal information on the composition of products, production methods, etc. that is not already in the public domain that a duty of secrecy will apply. In any case, it is a basic requirement for refusing a request that the information is in fact secret. An evaluation of what information is to be regarded as trade secrets must be made on a case-by-case basis, and no more information must be exempted from public disclosure than is strictly necessary on the basis of the considerations underlying the duty of secrecy.

Section 14 of the Environmental Information Act authorises public authorities to require an undertaking to identify the information it considers it important to keep secret for competition reasons, and to give reasons why it should be kept secret. The purpose of this provision is to provide public authorities with a better factual basis for assessing whether the environmental information requested includes trade secrets. However, the public authority must make an independent assessment, and not automatically accept an evaluation from an undertaking that wishes to maintain secrecy.

Section 11, subsection 2 of the Environmental Information Act sets out the elements that must be considered in order to decide whether there is a genuine and objective need to refuse a request for information that may be exempted pursuant to subsection 1 and the Freedom of Information Act. If the environmental and public interests served by disclosure outweigh the interests served by refusal, the information shall be disclosed. This is in accordance with the last paragraph of article 4, para. 4, of the Convention, which specifies that grounds for refusing a request for environmental information be interpreted in a restrictive way and taking into account the public interest served by disclosure.

Section 12 of the Environmental Information Act lays down that certain types of information always be made available on request. This provision was prompted by article 4, para. 4, of the Convention. It lists certain types of information that are considered to be particularly important to the public. The provision also authorizes setting aside the duty of secrecy in special cases, but it should be noted that there will seldom be a conflict between the types of information involved and the duty of secrecy. The provision applies firstly to information on pollution that is harmful to health or that may cause serious environmental damage. Information to the population on such matters can be especially important in the event of acute pollution. Secondly, it applies to measures to prevent or reduce the damage caused by such pollution. These include all types of preventive measures that a polluter takes or decides should be used, and precautionary measures the general public are advised to take. This means specific measures such as recommendations to purify drinking water. Finally, information on unlawful intervention in or damage to the environment shall always be disclosed. This is important in the case of breaches of the law for which no penal sanctions are laid down or if for some other reason no criminal proceedings are instituted. The provision also applies if an undertaking contravenes the conditions of a license or a land use plan and this results in environmental damage.

(d) Paragraph 5

Section 10, subsection 4, of the Environmental Information Act clearly states that an authority that incorrectly receives a request for information shall transfer it to the appropriate authority as promptly as possible.  The appropriate authority shall answer without unnecessary delay and according to normal rules of administrative procedure. However, if it concerns information which the authority has a duty to hold pursuant to Section 8, it may neither transfer the request or refuse it on the grounds that it does not have the information requested. Section 8 obliges public authorities to hold general environmental information relevant to their areas of responsibility and functions. If the authority does not hold such information, it must take steps to obtain it. 

(e) Paragraph 6

Section 11, subsection 3 of the Environmental Information Act explicitly requires that in cases where part of the requested information is exempted from disclosure, the remaining information shall be disclosed provided that this does not give a clearly misleading impression of the contents;

(f)     Paragraph 7

Section 13, subsection 4, of the Environmental Information Act states that a refusal shall always be given in writing, that a brief explanation of the refusal shall be provided, and that the applicant shall be informed of the right of appeal and the time limit for lodging an appeal;

(g)  Paragraph 8

According to section 6 of the Environmental Information Act, it is not permitted to charge for environmental information to which a person is entitled pursuant to the Act. In other words, information is free of charge provided that the right of access to information under the Act applies. As a general rule, all other public information is also free of charge.  However, pursuant to section 8 of the Freedom of Information Act and section 4 paragraphs 4 to 6 of the Freedom of Information Regulation, payment that may include a reasonable profit in addition to actual costs may be required in certain cases.

8 Obstacles encountered in the implementation of article 4. Obstacles rencontrés dans l’application de l’article 4. Препятствия, встретившиеся при осуществлении статьи 4.

Describe any obstacles encountered in the implementation of any of the paragraphs of article 4.

Veuillez décrire les obstacles rencontrés dans l’application des paragraphes de l’article 4.

Укажите любые препятствия, встретившиеся при осуществлении положений любого из пунктов статьи 4.

Year: 2021

No specific obstacles have been encountered.

9 Further information on the practical application of the provisions of article 4. Renseignements complémentaires concernant l’application concrète des dispositions de l’article 4. Дополнительная информация о практическом осуществлении положений статьи 4.

Provide further information on the practical application of the provisions on access to information in article 4, e.g., are there any statistics available on the number of requests made, the number of refusals and the reasons for such refusals?

Veuillez fournir tout renseignement complémentaire concernant l’application concrète des dispositions de l’article 4 relatives à l’accès à l’information, tel que les statistiques disponibles sur le nombre de demandes qui ont été faites ainsi que le nombre de refus qui ont été opposés et les raisons invoquées.

Предоставьте дополнительную информацию о практическом применении положений статьи 4, касающихся доступа к информации, например о том, существуют ли какие-либо статистические данные относительно числа поданных запросов, числа отказов и оснований для таких отказов.

Year: 2021

Regarding the practical application of the provisions, the reader is referred to the general text above. There has not yet been established any statistics on the number of requests for information the public administration as a whole receives that concern environmental information. However, the Ministry of the Environment’s statistics for 2021 show that it received  3842 requests for information,  provided access in accordance with   3150 of the requests  and refused access to  the information in 537 of the requests (13,98 %) . In 155 of the requests, partial access was provided (4,03%).  In about 90 per cent of the cases the information requested was provided within 1-3 days. The statistics do not separate between general requests for information and requests concerning environmental information and consequently does not provide information on the distribution of information requests between the two categories. In their joint comments to the public hearing of the implementation report, Norsk Presseforbund, Norsk Redaktørforening og Norsk Journalistlag call for statistics on the total amount of requests for environmental information to gain better insights in the practical application of the Environmental Information Act throughout the public administration.

A request for access to environmental information rejected by the Ministry of the Environment and appealed to the Parliamentary Ombudsman has been considered by the Compliance Committee of the Aarhus Convention (ACCC/C/2013/93).  The Committee concluded that the rejection did not breach the Aarhus Convention. The Meeting of the Parties to the Convention endorsed the findings of the Committee in 2017.

Norsk Friluftsliv refer in their comments in the public hearing of the implementation report to examples of public hearings based on information from internal communications/proceedings that is wholly or partly excempted from access. It also refers to examples where – in their view - impact assessments and other information upon which decisions are made does not contain sufficient relevant information. 

10 Website addresses relevant to the implementation of article 4. Adresses de sites Web utiles pour l’application de l’article 4. Адреса вебсайтов, имеющих отношение к осуществлению статьи 4.

Give relevant website addresses, if available:

Indiquer, le cas échéant, les adresses de sites Web utiles:

Укажите адреса соответствующих вебсайтов, если таковые имеются:

11 Legislative, regulatory and other measures implementing the provisions on the collection and dissemination of environmental information in article 5. Mesures législatives, réglementaires et autres pour la mise en application des dispositions de l’article 5 relatives au rassemblement et à la diffusion d’informations sur l’environnement. Законодательные, нормативные и другие меры по осуществлению положений статьи 5, касающихся сбора и распространения экологической информации.

List legislative, regulatory and other measures that implement the provisions on the collection and dissemination of environmental information in article 5. Explain how each paragraph of article 5 has been implemented. Describe the transposition of the relevant definitions in article 2 and the non-discrimination requirement in article 3, paragraph 9. Also, and in particular, describe: (a) With respect to paragraph 1, measures taken to ensure that: (i) Public authorities possess and update environmental information; (ii) There is an adequate flow of information to public authorities; (iii) In emergencies, appropriate information is disseminated immediately and without delay; (b) With respect to paragraph 2, measures taken to ensure that the way in which public authorities make environmental information available to the public is transparent and that environmental information is effectively accessible; (c) With respect to paragraph 3, measures taken to ensure that environmental information progressively becomes available in electronic databases which are easily accessible to the public through public telecommunications networks; (d) With respect to paragraph 4, measures taken to publish and disseminate national reports on the state of the environment; (e) Measures taken to disseminate the information referred to in paragraph 5; (f) With respect to paragraph 6, measures taken to encourage operators whose activities have a significant impact on the environment to inform the public regularly of the environmental impact of their activities and products; (g) Measures taken to publish and provide information as required in paragraph 7; (h) With respect to paragraph 8, measures taken to develop mechanisms with a view to ensuring that sufficient product information is made available to the public; (i) With respect to paragraph 9, measures taken to establish a nationwide system of pollution inventories or registers.

Énumérer les mesures législatives, réglementaires et autres prises en vue d’appliquer les dispositions de l’article 5 relatives au rassemblement et à la diffusion d’informations sur l’environnement. Indiquer comment chaque paragraphe de l’article 5 a été appliqué. Comment les définitions pertinentes de l’article 2 et la disposition du paragraphe 9 de l’article 3 relative à l’absence de discrimination sont elles transposées? Veuillez en particulier préciser: a) En ce qui concerne le paragraphe 1, les mesures prises pour faire en sorte que: i) Les autorités publiques possèdent et tiennent à jour les informations sur l’environnement; ii) Les autorités publiques soient dûment informées; iii) En cas d’urgence, les informations voulues soient diffusées immédiatement et sans retard; b) En ce qui concerne le paragraphe 2, les mesures prises pour que les autorités publiques mettent les informations sur l’environnement à la disposition du public de façon transparente et que ces informations soient réellement accessibles; c) En ce qui concerne le paragraphe 3, les mesures prises pour que les informations sur l’environnement deviennent progressivement disponibles dans des bases de données électroniques auxquelles le public peut avoir facilement accès par le biais des réseaux de télécommunication publics; d) En ce qui concerne le paragraphe 4, les mesures prises pour publier et diffuser des rapports nationaux sur l’état de l’environnement; e) Les mesures prises pour diffuser les informations visées au paragraphe 5; f) En ce qui concerne le paragraphe 6, les mesures prises pour encourager les exploitants dont les activités ont un impact important sur l’environnement à informer périodiquement le public de l’impact sur l’environnement de leurs activités et de leurs produits; g) Les mesures prises pour rendre publiques et communiquer les informations comme prévu au paragraphe 7; h) En ce qui concerne le paragraphe 8, les mesures prises pour mettre au point des mécanismes susceptibles de garantir que des informations suffisantes sur les produits sont mises à la disposition du public; i) En ce qui concerne le paragraphe 9, les mesures prises pour mettre en place un système de portée nationale consistant à inventorier ou enregistrer les données relatives à la pollution.

Перечислите законодательные, нормативные и другие меры по осуществлению положений статьи 5, касающихся сбора и распространения экологической информации. Поясните, каким образом осуществляются положения каждого пункта статьи 5. Укажите, как транспонируются в национальное законодательство соответствующие определения, содержащиеся в статье 2, и содержащееся в пункте 9 статьи 3 требование о недискриминации. Кроме того, опишите, в частности:  a) в отношении пункта 1 − принятые меры по обеспечению того, чтобы: i) государственные органы располагали экологической информацией и обновляли ее; ii) было гарантировано надлежащее поступление информации в государственные органы; iii) в случае чрезвычайных обстоятельств соответствующая информация распространялась незамедлительно и без задержки; b) в отношении пункта 2 − принятые меры по обеспечению транспарентности при предоставлении государственными органами экологической информации общественности и по обеспечению действительной доступности экологической информации; c) в отношении пункта 3 − принятые меры по обеспечению постепенного увеличения объема экологической информации в электронных базах данных, являющихся легкодоступными для общественности через публичные сети связи; d) в отношении пункта 4 − меры, принятые для публикации и распространения национальных докладов о состоянии окружающей среды; e) меры, принятые для распространения информации, упомянутой в пункте 5; f) в отношении пункта 6 − меры, принятые для поощрения операторов, деятельность которых оказывает существенное воздействие на окружающую среду, к тому, чтобы они регулярно информировали общественность о влиянии их деятельности и продуктов на окружающую среду; g) меры, принятые для публикации и предоставления информации, требуемой согласно пункту 7; h) в отношении пункта 8 − меры, принятые для разработки механизмов с целью обеспечения предоставления общественности достаточной информации о продуктах; i) в отношении пункта 9 − меры, принятые для создания общенациональной системы кадастров или регистров загрязнения.

Year: 2021

(a)     Paragraph 1

Section 112 of the Constitution entitles the general public to information on the state of the environment. The Pollution Control Act lays down that the authorities are responsible for monitoring the general pollution situation and pollution from individual sources.

Administrative agencies acquire a great deal of information on the state of the environment in the course of their activities. This is a natural consequence of their management responsibilities and the exercise of their authority at central, regional and local levels. They obtain information on a variety of topics ranging from natural resource management, agriculture and fisheries to industrial and regional development and general planning activities. They are also required to obtain information by the rules for proper administrative procedure and have a duty to collect information in connection with specific cases that are under consideration. Such requirements are found in the Public Administration Act (section 17, which deals with the duty of administrative agencies to clarify a case and to provide information), in the provisions on environmental impact assessment (in particular the Planning and Building Act and the Regulations on impact assessments), and in the Instructions for Official Studies and Reports. There are also certain provisions that lay down a general requirement to provide information and thus, by implication, to obtain the information. One example is provided by the Local Government Act, which lays down a general requirement for municipalities to provide information about their activities.

In practice, the public administration has developed systematic routines for collection (monitoring and research) and dissemination of general information, for instance using databases and registers. This type of work is carried out continuously. The most important tools for overall, aggregated information on the state of the environment are the result monitoring system for environmental policy and national key figures and environmental indicators (these are still being developed).

Another relevant initiative is “Geo Norge” (www.geonorge.no) whose purpose is to gather  geographical data on different issues, including environmental issues, and make it available to the public. The initiative is coordinated by the Norwegian Mapping Authority, with a wide range of both public and private agencies, organizations and companies contributing to the project. MAREANO (www.mareano.no) maps depth and topography, sediment composition, contaminants, biotopes and habitats in Norwegian waters. The results of the surveys are available on this website, visualised through maps. It is financed by the Ministry of Climate and Environment and the Ministry of Industry and Fisheries, is managed by these and other relevant ministries. A number of partners including public agencies contributes, and the implementation is carried out by research institutions. 

The website www.luftkvalitet.info, which presents important information about air quality and air pollution in Norway, including daily measurements from the whole country, forecasts of air quality, reports, useful links and so on.  Other initiatives are the websites www.naturbase.no and www.kulturminnesok.no which contain information concerning nature and cultural heritage. Further information on cultural heritage (protected monuments and sites ) can also be found at the website of the national register called Askeladden, which requires registering as a user.

The Norwegian Product Register (administered by the Environment Agency) contains information on about 25,000 products. Enterprises must submit declarations for all chemical products that require labelling under the regulations on the classification and labelling of dangerous chemicals if the quantity placed on the market in Norway each year exceeds 100 kg. Norway has also established a database containing information on contaminated sites, etc. A  Knowledge Bank for biodiversity has been established (Artsdatabanken), which collects and makes publicly available knowledge on features and range of species, including threatened and alien species and the range and status of habitat types.  An environmental test bank was established and collection begun in 2012. This is not an exhaustive list. Due to the limited scope of this report, it is not possible to describe all existing measures to ensure that Norway meets its obligations under article 5, para. 1.

The Registry on environmental decisions is a public register which provides the public free access to individual decisions and regulations in the environmental field.  The Registry is regulated in Regulations 14 June 2013 No 643.

Extensive information on activities that may have a significant impact on the environment is also acquired through the system of discharge permits under the Pollution Control Act. This Act makes it an offence to cause pollution unless an enterprise has a discharge permit issued by the pollution control authorities or the pollution is caused by activities that are generally permitted. An enterprise that holds a discharge permit must submit annual reports on its emissions, and the pollution control authorities also ensure compliance through a system of inspections. A website holding information on emissions, production quantities and waste from major sources of pollution, both site specific and diffuse, has been established at www.norskeutslipp.no.

To ensure that article 5 of the Convention is explicitly implemented in the law, section 8 of the Environmental Information Act requires administrative agencies to hold general environmental information relevant to their areas of responsibility and functions, and make this information accessible to the public, e.g. that the Ministry of Industry and Fisheries, the Ministry of Transport and Communication and the Ministry of Petroleum and Energy are responsible for providing such information. Relevant information means both information on environmental impacts in sectors where an agency has responsibilities as well as environmental information it needs to carry out its tasks satisfactorily. The provision applies to information on the state of the environment, which is acquired mainly through research and monitoring, but also to more general environmental information, for example data and factual information on sources of emissions, factors that may influence biological diversity, trends in society’s use of resources, and the content of dangerous chemicals in products. In accordance with the Convention, the provision applies to all levels, i.e. to administrative agencies at the national, county and municipal level.

Sectoral legislation sets out a number of rules and arrangements for crisis management and the provision of information. In an emergency, it is of key importance to ensure that people are kept informed about what is happening and what they should do. Norway has a Directorate for Civil Protection and Emergency Planning and, in addition, sectoral authorities are responsible for crisis management within their own spheres of responsibility. Private-sector enterprises also have a responsibility to provide information before and during emergencies. Two new information programs have been developed to inform inhabitants on how they can handle a crisis in the best possible way. The first one is called "being prepared" and the second is called "advice on self-preparedness for emergencies". It is beyond the scope of this report to give an account of all provisions and arrangements for this area that help to implement article 5, para.1 (c), of the Convention.

(b)-(c)   Paragraphs 2 and 3

According to the legislative history of the Environmental Information Act, general information must be provided coherently, systematically, and so that it is readily understood and easily accessible to the public, using lists, record systems, databases, registers and the like. Section 8 of the Act does not require the use of a particular form or medium for information, but electronic databases will often be appropriate, see examples below. Public authorities must take steps to ensure that information is available, and not wait until they receive enquiries.

Section 8 of the Act gives administrative agencies an independent responsibility to hold environmental information relevant to their areas of responsibility and functions and to make this available to the public. The form in which information is provided and how this is done varies. Much of this information is at the national level, and it is therefore appropriate to use national information systems. If no appropriate information system exists, an agency may need to set up its own environmental information system: for example, it can provide statistics, information and registers electronically, set up a suitable website, etc.

Norway is aiming for a digital transformation in the public sector, in order to increase effectivity, economic growth and simplification of citizens' daily life.  A Digital strategy for the public sector for the periode 2019-2025 was adopted in 2019. A new digitalisation strategy for the environment sector was adopted earlier this year for the period 2020-2024 (only in Norwegian). These strategies set aims and priorities for digital transformation of the public sector in general and the environmental sector in particular in the coming years.  They have similar high ambitions and cover many of the elements contained in the draft of the updated Aarhus Recommendations on electronic information tools, although in a more general manner.  

Norway has by means of implementing Directive 2003/98/EC on the re-use of public sector information in the Freedom of Information Act arranged for increased re-use of such information. Open public sector information is data from the public sector made available in a format that makes it possible to re-use the data in other situations. Data could be anything from simple lists and tables in case files, to reports to advances databases with information from several data systems.  These provisions improve public access to information, including environmental information, held by public authorities. The provisions concerning re-use requires some form of action on the part of the public authorities, and thus goes beyond the regular right to access to information pursuant to other parts of the Freedom of Information Act. A circular letter from the Prime Minister’s office concerning digitalization inter alia requires that public authorities shall make suitable information accessible in machine-readable formats, and in addition also follow the guidelines for making public sector information accessible.

Information on relevant administrative agencies is available on the Internet, for example on the governmental website (www.regjeringen.no) and at www.miljodirektoratet.no. Regjeringen.no is the Government’s primary web based channel of communication with the public. It is also a portal for the websites of the Prime Minister and the different ministries. Regjeringen.no is meant to provide opportunities for participation and spur engagement in democratic processes. Regjeringen.no shall provide correct, updated and comprehensive information about the rights and obligation of individuals. The portal shall also stimulate engagement in decision making processes and the shaping of policies by providing for the sharing of information, two-way communication and content created by users.   

The  website of the Ministry of Climate and Environment contains large amounts of systematic information and links to other sources of information. For example, there are links to all the ministry’s subordinate agencies, which also provide extensive environmental information under different topics or headings such as news, public consultations, legislation, etc. The Environment Agency website has been consolidated for more user-adapted information and guidance. In most cases, contacts who can give further information are listed. One important site for environmental information is Miljøstatus i Norge (State of the Environment Norway) at www.miljostatus.no (www.environment.no), which was commissioned by the ministry and developed by its subordinate agencies. The website uses data from a number of registers. It is intended to give the general public easy access to environmental information. It provides updated information on the state of the environment, environmental trends and environmental pressures. The information is organized under several main topics, each of which is divided into sub-topics, with links to current legislation, agreements, environmental targets, and relevant websites. The website is updated regularly and quality assurance of all the information is carried out at least twice a year.

The Norwegian Polar Institute has established a new data portal Norwegian Polar Data Centre

to distribute data collected or produced in connection with mapping and environmental surveillance for use in information or data products. Scientific and environmental surveillance data are published on the portal. as Additional data can be found at:

 o Svalbardkartet; https://www.npolar.no/en/maps/

 o Barentsportalen ; http://www.barentsportal.com/barentsportal/

o Miljøovervåking Svalbard og Jan Mayen http://www.mosj.no/en/

The government regularly reports on the state of the environment and its plans through various white papers on the government’s environmental policy, including previous white papers concerning the state of the environment, which has been replaced by continuously updated information on www.environment.no  and evaluation of environmental objectives in the annual budget proposition. All such documents are available in electronic form. The sectoral authorities also have an independent responsibility to hold environmental information on the relevant sectors and to report on this. Lists of all relevant legislation are easily found on the websites of administrative agencies, with hyperlinks to the full text on Lovdata’s website. The Lovdata website contains all legislation and is regularly updated when amendments are made. The MoCE’s website also includes a guide to environmental legislation and the authorities that are responsible for different acts and regulations. All the environmental authorities maintain updated information on relevant legislation on their websites, including the English and Norwegian texts of international environmental agreements that Norway has ratified. Strategies, plans and programmes are also published on the websites, but it is beyond the scope of this report to go into any more detail;

(d)-(e)   Paragraphs 4 and 5

As regards the requirement to publish and disseminate national reports on the state of the environment, the Ministry of the Environment regularly publishes white papers on Norwegian environmental policy and the state of the environment, as mentioned above. Current information on the state of the environment is published regularly, for example on the website www.environment.no.

The Norwegian Polar Institute publishes researchdata and environmental data from the polar areas in its own dataportal.  All data are published under open licenses for further use. Adapted data are in addition published in information products such as:

The Svalbard map

The Norwegian Polar Institute's map sites

The Barents Portal

MOSJ

Information on the status of the environmnt and international environmental cooperation in the border areas with Russia is published on the websites of nettsidene of the County Governor of Troms and Finnmark and the national website on air quality in Norwegian cities. The information is not available in English.

NILU – Norwegian Institute for Air Research is chemical coordinating centre under UN-ECE Convention on Long-range Transboundary Air Pollution. NILU collects observation data from the athmospheric chemical composition and physical properties from the 40 Signatories of the EMEP Protocol.  The data are accessible at http://ebas.nilu.no. This data service is also used by other international surveillance programmes suchs as AMAP (Arctic Council), the OSPAR and , HELCOM Conventions and WMO Global Atmosphere Watch. The E-infastructure represents the most comprehensive database of its kind globally, and is often referred to as a leading example on open data management.

All the information listed here is published electronically. As mentioned above (paragraph 3), legislation, strategies, action plans, etc. drawn up by administrative agencies at various levels are also published on the internet. The same applies to international agreements and other important international documents;

(f)     Paragraph 6

The Norwegian Environmental Information Act requires all public and private undertakings to hold information about factors relating to their operations that may have an appreciable effect on the environment, and to supply such information on request. Similar provisions for product-specific information have been included in the Product Control Act. Undertakings are required to provide information as soon as possible and no later than one month after the request was received. This time limit can be extended to two months. The Appeals Board for Environmental Information, which is regulated under Section 19 of the Environmental Information Act and in the Regulations pursuant to the Act, has been established to consider appeals against refusals of requests for environmental information. The existence of the Appeals Board ensures proper evaluation and control of whether requests for environmental information are treated in accordance with the provisions of the Act.. Annually the Board receives approximately 10 to 17 cases. I 2019 thirteen appeals were received by the Board, one more than in 2018 and three more than in 2017, but four less than in 2015.

Under the Accounting Act, enterprises are required to take active steps to provide information about factors relating to their operations that have had an appreciable environmental impact. There are also voluntary environmental certification schemes, which include requirements to provide environmental information.  Eco-lighthouse is Norway's most widely used certification scheme for environmental management in public and private undertakings, covering around 70 different sectors. Eco-lighthouse requires all certified undertakings to publish an annual climate- and environment report on their websites or to make it available on request.

Regulations on warning labelling, including labelling to indicate environmental hazards, apply to chemicals that are marketed as such, i.e. as substances or preparations. The warning labelling system is based on a comprehensive, internationally harmonised set of rules for the classification of chemicals.

There are also voluntary eco-labelling schemes (the Nordic Swan and the EU Ecolabel), and environmental declaration schemes.

  The Authorities responsible for health, environment and safety in the workplace (the Labour Inspection Authority, the Environment Agency, the Directorate for Civil Protection, the Radiation and Nuclear Safety Authority, the Industrial Safety Organisation and the Directorate of Health) have information on their websites to make it easier for enterprises and persons to find relevant legislation.

(g)     Paragraph 7

According to this paragraph, each Party is required to publish the facts and related analyses considered relevant and important in framing major environmental policy proposals, make accessible explanatory material on its dealings with the public in matters falling within the scope of the Convention, and provide information on the performance of public functions relating to the environment by public authorities.

Compliance with the provisions of this paragraph is largely ensured by following the Instructions for Official Studies and Reports, which applies to all governmental studies.

The resulting monitoring system for environmental policy and the development of national key figures and environmental indicators are also important in implementing this provision. Key figures and indicators use environmental data to provide information about different environmental trends. In addition, Statistics Norway draws up annual statistics on important natural resources and environmental issues;

(h)     Paragraph 8

When the Environmental Information Act was adopted, amendments were also made to the Product Control Act. These entitle the general public to receive information directly from producers, importers, processors, distributors and users of products. This includes information on whether products contain components or have properties that may cause injury to health or environmental damage, what these properties are, and what significant injury to health or environmental disturbance is caused by production and distribution of the product. All information held by a public body on products must also be disclosed unless specific grounds for exemption apply.

There are several voluntary ecolabelling schemes, of which the Nordic Swan is in most widespread use. This scheme is run by a foundation. Proposals for criteria for licensing different product groups are drawn up by highly qualified experts, and public consultations are held on the proposals, which are also published on the Internet for comment.

(i)     Paragraph 9

Norway has for many years had a system for reporting on emissions and waste. Information on emissions and waste generated by individual companies may be found at  www.norskeutslipp.no.

12 Obstacles encountered in the implementation of article 5. Obstacles rencontrés dans l’application de l’article 5. Препятствия, встретившиеся при осуществлении статьи 5.

Describe any obstacles encountered in the implementation of any of the paragraphs of article 5.

Veuillez décrire les obstacles rencontrés dans l’application des paragraphes de l’article 5.

Укажите любые препятствия, встретившиеся при осуществлении положений любого из пунктов статьи 5.

Year: 2021

No specific obstacles have been encountered.

13 Further information on the practical application of the provisions of article 5. Renseignements complémentaires concernant l’application concrète des dispositions de l’article 5. Дополнительная информация о практическом осуществлении положений статьи 5.

Provide further information on the practical application of the provisions on the collection and dissemination of environmental information in article 5, e.g., are there any statistics available on the information published?

Veuillez fournir tout renseignement complémentaire concernant l’application concrète des dispositions de l’article 5 relatives au rassemblement et à la diffusion d’informations sur l’environnement, tel que les statistiques disponibles sur les informations publiées.

Предоставьте дополнительную информацию о практическом применении положений статьи 5, касающихся сбора и распространения экологической информации, например о том, существуют ли какие-либо статистические данные о публикуемой информации.

Year: 2021

 The Institute of Marine Research commented in their consultative statement upon Section 8 of the Environmental Information Act, which implements Article 5. In their view, there is insufficient information available to assess cumulative environmental effects across sectors on biodiversity in and the status of marine ecosystems. This assessment is among the main products of the Norwegian Management plans for marine areas. They underline the importance of assessing cumulative enviromental effects on coastal ecosystems, where both diversity and intensity in use is more extensive than in marine areas. They call for more detailed information about the extent, timing and position of factors impacting upon the ecosystems, in particular seismic surveys and fisheries.

The environmental organisation Sabima is of the opinion that there is insufficient data and reporting on the population of species, habitat types and environmental status at the municipal level.  According to Sabima, Norwegian nature has not been sufficiently mapped out and that the knowledge has not been systemized.  They are of the opinion that far more public resources must be invested in systems for collecting data.  

Work to improve the knowledge base for planning is continuously ongoing.  This will improve possibilities for following the development and reporting on plans and activities that concern important habitat types in the long run.

14 Website addresses relevant to the implementation of article 5. Adresses de sites Web utiles pour l’application de l’article 5. Адреса вебсайтов, имеющих отношение к осуществлению статьи 5.

Give relevant website addresses, if available:

Indiquer, le cas échéant, les adresses de sites Web utiles:

Укажите адреса соответствующих вебсайтов, если таковые имеются:

Year: 2021

https://lovdata.no/dokument/NLE/lov/1814-05-17?q=Constitution

https://www.regjeringen.no/en/dokumenter/pollution-control-act/id171893/

https://lovdata.no/dokument/NLE/lov/1967-02-10

https://www.regjeringen.no/en/dokumenter/planning-building-act/id570450/

https://www.regjeringen.no/en/dokumenter/regulations-on-impact-assessments/id2573435/

https://dfo.no/filer/Fagomr%C3%A5der/Utredningsinstruksen/Guidance_Notes_on_the_Instructions_for_Official_Studies.pdf

https://www.regjeringen.no/en/dokumenter/environmental-information-act/id173247/

https://www.regjeringen.no/en/dep/kld/id668/

https://www.regjeringen.no/contentassets/db9bf2bf10594ab88a470db40da0d10f/en-gb/pdfs/digital_strategy.pdf

https://www.dsb.no/menyartikler/english/

https://www.miljoklagenemnda.no/

http://www.environment.no/

http://www.norskeutslipp.no

https://www.regjeringen.no/en/dep/kld/id668/

Norwegian Environment Agency - Norwegian Environment Agency

http://www.riksantikvaren.no/en/

https://www.geonorge.no/

https://www.mareano.no/en

 http://www.ssb.no/en/natur-og-miljo

http://lovdata.no/info/information_in_english

www.luftkvalitet.info

www.regelhjelp.no

www.naturbase.no

www.kulturminnesok.no

https://www.miljodirektoratet.no/ansvarsomrader/kjemikalier/regelverk/deklarering-av-kjemikalier/

https://www.biodiversity.no/

https://www.regjeringen.no/no/dokumenter/retningslinjer-ved-tilgjengeliggjoring-av-offentlige-data/id2536870/

https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=celex:32003L0098

http://data.npolar.no

https://www.npolar.no/en/maps/

http://www.barentsportal.com/barentsportal/

http://www.mosj.no/en/

The Norwegian Labour Inspection Authority (arbeidstilsynet.no)

About DSB | Direktoratet for samfunnssikkerhet og beredskap

Norwegian Radiation and Nuclear Safety Authority (dsa.no)

English - Næringslivets sikkerhetorganisasjon (nso.no)

English - Helsedirektoratet

Norwegian Environment Agency - Norwegian Environment Agency

EBAS (nilu.no)

www.eco-lighthouse.org (eco-lighthouse.org)

http://www.nordic-ecolabel.org/

https://ec.europa.eu/environment/ecolabel/

15 Legislative, regulatory and other measures implementing the provisions on public participation in decisions on specific activities in article 6. Mesures législatives, réglementaires et autres pour la mise en application des dispositions de l’article 6 concernant la participation du public aux décisions relatives à des activités particulières. Законодательные, нормативные и другие меры по осуществлению положений статьи 6, касающихся участия общественности в принятии решений по конкретным видам деятельности.

List legislative, regulatory and other measures that implement the provisions on public participation in decisions on specific activities in article 6. Explain how each paragraph of article 6 has been implemented. Describe the transposition of the relevant definitions in article 2 and the non-discrimination requirement in article 3, paragraph 9. Also, and in particular, describe: (a) With respect to paragraph 1, measures taken to ensure that: (i) The provisions of article 6 are applied with respect to decisions on whether to permit proposed activities listed in annex I to the Convention; (ii) The provisions of article 6 are applied to decisions on proposed activities not listed in annex I which may have a significant effect on the environment; (b) Measures taken to ensure that the public concerned is informed early in any environmental decision-making procedure, and in an adequate, timely and effective manner, of the matters referred to in paragraph 2; (c) Measures taken to ensure that the time frames of the public participation procedures respect the requirements of paragraph 3; (d) With respect to paragraph 4, measures taken to ensure that there is early public participation; (e) With respect to paragraph 5, measures taken to encourage prospective applicants to identify the public concerned, to enter into discussions, and to provide information regarding the objectives of their application before applying for a permit; (f) With respect to paragraph 6, measures taken to ensure that: (i) The competent public authorities give the public concerned all information relevant to the decision-making referred to in article 6 that is available at the time of the public participation procedure; (ii) In particular, the competent authorities give to the public concerned the information listed in this paragraph; (g) With respect to paragraph 7, measures taken to ensure that procedures for public participation allow the public to submit comments, information, analyses or opinions that it considers relevant to the proposed activity; (h) With respect to paragraph 8, measures taken to ensure that in a decision due account is taken of the outcome of the public participation; (i) With respect to paragraph 9, measures taken to ensure that the public is promptly informed of a decision in accordance with the appropriate procedures; (j) With respect to paragraph 10, measures taken to ensure that when a public authority reconsiders or updates the operating conditions for an activity referred to in paragraph 1, the provisions of paragraphs 2 to 9 are applied, making the necessary changes, and where appropriate; (k) With respect to paragraph 11, measures taken to apply the provisions of article 6 to decisions on whether to permit the deliberate release of genetically modified organisms into the environment.

Énumérer les mesures législatives, réglementaires et autres prises en vue d’appliquer les dispositions de l’article 6 concernant la participation du public aux décisions relatives à des activités particulières. Indiquer comment chaque paragraphe de l’article 6 a été appliqué. Comment les définitions pertinentes de l’article 2 et la disposition du paragraphe 9 de l’article 3 relative à l’absence de discrimination sont elles transposées? Veuillez, en particulier, préciser: a) En ce qui concerne le paragraphe 1, les mesures prises pour faire en sorte que: i) Les dispositions de l’article 6 soient appliquées lorsqu’il s’agit de décider d’autoriser ou non des activités proposées du type de celles énumérées à l’annexe I de la Convention; ii) Les dispositions de l’article 6 soient appliquées lorsqu’il s’agit de prendre une décision au sujet d’activités proposées non énumérées à l’annexe I qui peuvent avoir un effet important sur l’environnement; b) Les mesures prises pour que, lorsqu’un processus décisionnel touchant l’environnement est engagé, le public concerné soit informé comme il convient, de manière efficace et en temps voulu, au début du processus, des questions mentionnées au paragraphe 2; c) Les mesures prises pour que la procédure de participation du public respecte les délais prévus au paragraphe 3; d) En ce qui concerne le paragraphe 4, les mesures prises pour que la participation du public commence au début de la procédure; e) En ce qui concerne le paragraphe 5, les mesures prises pour encourager quiconque a l’intention de déposer une demande d’autorisation à identifier le public concerné, à l’informer de l’objet de la demande qu’il envisage de présenter et à engager la discussion avec lui à ce sujet avant de déposer sa demande; f) En ce qui concerne le paragraphe 6, les mesures prises pour que: i) Les autorités publiques compétentes permettent au public concerné de consulter toutes les informations présentant un intérêt pour le processus décisionnel visé dans l’article 6 qui peuvent être obtenues au moment de la procédure de participation du public; ii) En particulier, les autorités compétentes permettent au public concerné de consulter les informations énumérées dans ce paragraphe; g) En ce qui concerne le paragraphe 7, les mesures prises pour que la procédure de participation du public prévoie la possibilité pour ce dernier de soumettre des observations, informations, analyses ou opinions qu’il estime pertinentes au regard de l’activité proposée; h) En ce qui concerne le paragraphe 8, les mesures prises pour que, au moment de prendre une décision, les résultats de la procédure de participation du public soient dûment pris en considération; i) En ce qui concerne le paragraphe 9, les mesures prises pour que le public soit promptement informé d’une décision suivant les procédures appropriées; j) En ce qui concerne le paragraphe 10, les mesures prises pour que, lorsqu’une autorité publique réexamine ou met à jour les conditions dans lesquelles est exercée une activité visée au paragraphe 1, les dispositions des paragraphes 2 à 9 s’appliquent en apportant les changements nécessaires s’il y a lieu; k) En ce qui concerne le paragraphe 11, les mesures prises pour appliquer les dispositions de l’article 6 lorsqu’il s’agit de décider s’il y a lieu d’autoriser la dissémination volontaire d’organismes génétiquement modifiés dans l’environnement.

Перечислите законодательные, нормативные и другие меры по осуществлению положений статьи 6, касающихся участия общественности в принятии решений по конкретным видам деятельности. Поясните, каким образом осуществляются положения каждого пункта статьи 6. Укажите, как транспонируются в национальное законодательство соответствующие определения, содержащиеся в статье 2, и содержащееся в пункте 9 статьи 3 требование о недискриминации. Кроме того, опишите, в частности:  а) в отношении пункта 1 − меры, принятые для обеспечения того, чтобы: i) положения статьи 6 применялись в отношении решений по вопросу о целесообразности разрешения планируемых видов деятельности, перечисленных в приложении I к Конвенции; ii) положения статьи 6 применялись к решениям по планируемым видам деятельности, не перечисленным в приложении I, которые могут оказывать значительное воздействие на окружающую среду; b) меры, принятые для обеспечения адекватного, своевременного и эффективного информирования заинтересованной общественности на самом начальном этапе процедуры принятия экологических решений по вопросам, упомянутым в пункте 2; с) меры, принятые для обеспечения того, чтобы сроки процедур участия общественности отвечали требованиям пункта 3; d) в отношении пункта 4 − меры, принятые для обеспечения участия общественности уже на самом раннем этапе; е) в отношении пункта 5 − меры, принятые для поощрения потенциальных заявителей к тому, чтобы перед подачей заявки на предмет получения разрешения они определяли заинтересованные круги общественности, проводили обсуждения и представляли информацию относительно целей их заявки; f) в отношении пункта 6 − меры, принятые для обеспечения того, чтобы: i) компетентные государственные органы предоставляли заинтересованной общественности всю информацию, относящуюся к процессу принятия решений, упомянутому в статье 6, и имеющуюся в распоряжении на момент осуществления процедуры участия общественности; ii) компетентные органы, в частности, предоставляли заинтересованной общественности информацию, указанную в данном пункте; g) в отношении пункта 7 − меры, принятые для обеспечения того, чтобы процедуры участия общественности позволяли ей представлять замечания, информацию, анализ или мнения, которые, как она считает, имеют отношение к планируемой деятельности; h) в отношении пункта 8 − меры, принятые для обеспечения того, чтобы в соответствующем решении надлежащим образом были отражены результаты участия общественности; i) в отношении пункта 9 − меры, принятые для незамедлительного информирования общественности о принятом решении в соответствии с надлежащими процедурами; j) в отношении пункта 10 − меры, принятые для обеспечения того, чтобы при пересмотре или обновлении государственным органом условий осуществления деятельности, о которой говорится в пункте 1, положения пунктов 2-9 применялись с необходимыми изменениями и в тех случаях, когда это целесообразно; k) в отношении пункта 11 − меры, принятые для применения положений статьи 6 к решениям, касающимся выдачи разрешений на преднамеренное высвобождение генетически измененных организмов в окружающую среду.

Year: 2021

Article 112 of the Constitution entitles the public to information about measures that have been planned or commenced, and thus lays down the principle that the environmental impacts of projects should be assessed in advance. The phrase “the public” is interpreted broadly.

Article 6 of the Convention is essentially implemented through the provisions of the Public Administration Act that lay down a general requirement to notify and inform the parties to a case, the provisions on environmental impact assessment in the Planning and Building Act, the Act relating to petroleum activities and the appurtenant Petroleum Regulations, the provisions in the Svalbard Environmental Protection Act and the appurtenant Regulation on environmental assessments and delimitation of the land use planning areas in Svalbard, and the provisions on permits in the Pollution Control Act and the appurtenant Pollution Regulations. There are also provisions on public participation in connection with the establishment of protected areas under the Nature Diversity Act and the Svalbard Environmental Protection Act, protection under the Cultural Heritage Act and applications for licences for electrical installations under the Energy Act and measures pursuant to the Water Resources Act and Act relating to Regulation of Water Courses, which partly refer to the Planning and Building Act and the Pollution Control Act, partly supplement these Acts. The development of plans pursuant to the Planning and Building Act shall be publicly announced, and participation shall be provided for. In the event of procedural errors, the decision may be appealed pursuant to the Public Administration Act.

(a)-(j)    Paragraphs 1 to 10

Most of the activities to which article 6 of the Convention applies come within the scope of the provisions on environmental impact assessment in the Planning and Building Act, and require a permit pursuant to the Pollution Control Act and its Pollution Regulations, and permit and impact assessment pursuant to the Svalbard Environmental Protection Act and its Regulations on impact assessment. These provisions comply with the requirements of the Convention on public participation.

EU Directive 2010/75/EU  concerning industrial emissions and Directive  2011/92/EU of 27 June 1985 on the assessment of the effects of certain public and private projects on the environment have both been incorporated into the European Environment Agency (EEA) Agreement and have been implemented in Norwegian law. Thus, the activities listed in annex I to the Convention are explicitly listed in the law.  Directive 2003/35/EC on public participation has also been incorporated into the EEA Agreement and is considered to be in accordance with Norwegian legislation.

As mentioned earlier, it is an offence to cause pollution unless an enterprise has a discharge permit issued by the pollution control authorities or the pollution is permitted pursuant to law or regulations. Chapter 36 of the Pollution Regulations (not available in English) deals with procedures for issuing discharge permits. It requires the authorities to ensure that the public have an opportunity to express their opinions on applications. It also states that prior notification of a proposal must give an account of what the proposal involves and contain any other information necessary to enable those who receive the notification to submit comments on the case. The parties, public bodies and authorities, and organizations representing relevant public interests shall be notified directly before a decision is made and be given an opportunity to make their opinions known within a specified deadline (sections 36-6 and 36-7). If the application concerns an activity listed in Appendix I to Chapter 36 of the Pollution Regulations (see annex I of the Industrial Emissions Directive) and in other cases of importance for an indeterminate number of people, the Ministry shall, before making a decision, give the general public an opportunity to express an opinion within a time limit that should not normally be shorter than four weeks. A public hearing may be dispensed with in accordance with section 36-9, second paragraph, litra a and b, of the Pollution Regulations if issuing a permit is urgent for environmental reasons, if a permit is required to solve an acute problem or weighty social needs, or if the decision will only have a minor impact on the environment.

A notification must be published in a way that is suitable for drawing public attention to the matter, and the documents in the case have to be made available. The costs of this are to be paid by the person who is applying for or who holds a permit. The Norwegian Environment Agency regularly posts notifications on its website. Any comments received are public. It is not unusual for either the recipient or the sender to publishes such answers on the Internet in addition. Decisions on applications shall make it clear how the comments received were evaluated and how much weight was attached to them (section 36-17 first paragraph litra d)). According to section 36-18, the pollution control authorities shall publish their decisions.

Article 6, para. 10, which requires that the general public be given opportunities for participation when licences and permits are reconsidered or updated, has been implemented through section 26 of the Impact Assessment Reglations of 21 June 2017 No 854 (not available in English). The Pollution Control Act and the Pollution Regulations also implement this provision. Section 36-1 of the Pollution Regulations makes it clear that the provisions also apply to the alteration of permits. A public hearing may be dispensed with in accordance with section 36-9, second paragraph, litra a and b, of the Pollution Regulations if issuing a permit is urgent for environmental reasons, if a permit is required to solve an acute problem or weighty social needs, or if the decision will only have a minor impact on the environment.

16 Obstacles encountered in the implementation of article 6. Obstacles rencontrés dans l’application de l’article 6. Препятствия, встретившиеся при осуществлении статьи 6.

Describe any obstacles encountered in the implementation of any of the paragraphs of article 6.

Veuillez décrire les obstacles rencontrés dans l’application des paragraphes de l’article 6.

Укажите любые препятствия, встретившиеся при осуществлении положений любого из пунктов статьи 6.

Year: 2021

No specific obstacles have been encountered.

17 Further information on the practical application of the provisions of article 6. Renseignements complémentaires concernant l’application concrète des dispositions de l’article 6. Дополнительная информация о практическом осуществлении положений статьи 6.

Provide further information on the practical application of the provisions on public participation in decisions on specific activities in article 6, e.g., are there any statistics or other information available on public participation in decisions on specific activities or on decisions not to apply the provisions of this article to proposed activities serving national defence purposes.

Veuillez fournir tout renseignement complémentaire concernant l’application concrète des dispositions de l’article 6 ayant trait à la participation du public aux décisions relatives à des activités particulières, tel que les statistiques ou les autres informations disponibles concernant la participation du public aux décisions relatives à des activités particulières ou les décisions de ne pas appliquer les dispositions de cet article aux activités proposées répondant aux besoins de la défense nationale.

Предоставьте дополнительную информацию о практическом применении положений статьи 6, касающихся участия общественности в принятии решений по конкретным видам деятельности, например о том, существуют ли какие-либо статистические данные или иная информация об участии общественности в принятии решений по конкретным видам деятельности или относительно решений о неприменении положений данной статьи к планируемым видам деятельности, служащим интересам национальной обороны.

Year: 2021

NOAH – an organisation working for the protection of the rights of animals -  express the opinion in their consultative statement that Section 18, third paragraph of the Nature Diversity Act and Sections 23 and 35 of the Wildlife Act, by stating that exceptions from strong protection of endangered species or otherwise forbidden hunting methods are not individual decisions subject to appeals, hinder the public from contesting the exceptions and are therefore not in line with the Aarhus Convention.

These exceptions are only applicable to the implementation of removal of wildlife, salmonides and freshwater fish by the competent authority on its own initiative and for specific purposes pursuant to Section 18 paragraph 3 of the Nature Diversity Act. It follows from the Public Administration Act that such decisions by the authorities are not individual decisions subject to appeal. The provisions in the Nature Diversity Act and the Wildlife Act are only meant to clearify this. The definition of individual decisions in the Public Administration Act is inter alia based on an assesssment of where legal safeguards in administrative procedures are most needed. Particular considerations are applicable in the environmental field. Decisions with environmental impacts may be of importance for many people even though they are not decisive for the rights and obligations of anyone.  The question of how to protect the need for legal safeguards in the field of environment in the best possible way is a concern in administrative procedures in this field in general and not in the field of game management in particular.

18 Website addresses relevant to the implementation of article 6. Adresses de sites Web utiles pour l’application de l’article 6. Адреса вебсайтов, имеющих отношение к осуществлению статьи 6.

Give relevant website addresses, if available:

Indiquer, le cas échéant, les adresses de sites Web utiles:

Укажите адреса соответствующих вебсайтов, если таковые имеются:

19 Practical and/or other provisions made for the public to participate during the preparation of plans and programmes relating to the environment pursuant to article 7. Dispositions pratiques et/ou autres prises pour que le public participe à l’élaboration des plans et programmes relatifs à l’environnement, en application de l’article 7. Практические и/или иные меры, принятые для обеспечения участия общественности в процессе подготовки планов и программ, связанных с окружающей средой, в соответствии с положениями статьи 7.

List the appropriate practical and/or other provisions made for the public to participate during the preparation of plans and programmes relating to the environment, pursuant to article 7. Describe the transposition of the relevant definitions in article 2 and the non-discrimination requirement in article 3, paragraph 9.

Énumérer les dispositions pratiques et/ou autres voulues qui ont été prises pour que le public participe à l’élaboration des plans et des programmes relatifs à l’environnement, en application de l’article 7. Comment les définitions pertinentes de l’article 2 et la disposition du paragraphe 9 de l’article 3 relative à l’absence de discrimination sont elles transposées?

Перечислите соответствующие практические и/или иные меры, принятые для обеспечения участия общественности в процессе подготовки планов и программ, связанных с окружающей средой, в соответствии с положениями статьи 7. Укажите, как транспонируются в национальное законодательство соответствующие определения, содержащиеся в статье 2, и содержащееся в пункте 9 статьи 3 требование о недискриминации.

Year: 2021

The Planning and Building Act lays down that the public must be involved in decision-making processes for plans to which the Act applies. Section 5.1 and 5.2 of the Act requires the planning authorities to actively provide information and accommodate at an early stage of the planning process, and to give individuals and groups the opportunity to play an active part in the planning process. The Act and national guidelines for children and youth in planning processes (not available in English), especially emphasizes the need to accommodate information to and participation of these groups as stakeholders and representatives of the sustainability perspective. Updated guidance on the participation of these groups in planning and building processes is available (not in English). The regional and local councils for elderly people, people with disabilities and youth established pursuant to Section 5-12 of the Local Government Act (no updated version in English) have the right to express their views on matters concerning the groups they represent. Central government plans, municipal master plans and local development plans shall as a general rule be subjected to two thorough public hearings, once at the beginning of the process and then again when a draft plan has been proposed. The same requirements apply pursuant to Section 50 of the Svalbard Environment Act.  The provision on accommodating participation applies to anyone who proposes plans, whether public organs or private entities or persons.

As regards plans under the Planning and Building Act with substantial consequences for the environment, directive 2001/42/EC is applicable. The directive has been made part of the EEA-Agreement, and has been incorporated in Norwegian law through the provisions on environmental impact assessment in the Planning and Building Act in combination with provisions in the regulation relating to environmental impact assessment.

In addition to binding plans for land-use planning purposes under the Planning and Building Act, there are many other programmes and general decisions that can determine the framework and terms for later individual decisions. The Instructions for Official Studies and Reports laid down by the government apply to work carried out by or commissioned by central government agencies. To ensure that public participation is also possible in decision-making processes concerning more strategic programmes relating to the environment, this principle has been incorporated into section 20 of the Environmental Information Act. The phrase “plans and programmes” includes everything from municipal land-use plans and cultural heritage plans to national action plans for specific sectors. The plans need not have legally binding effect. The provision applies to national, county and municipal authorities.

According to subsection 1 of Section 20 of the Environmental Information Act, administrative agencies shall, in connection with the preparation of plans and programmes relating to the environment, make provision for participation by the public in these processes and ensure that there are real opportunities to influence the decisions that are made. One way of complying with this requirement is to hold meetings to brief the public concerned. Another is to provide relevant information on the Internet. Information must be provided at a stage when there is still a real opportunity to influence the decisions that are made, i.e. as a general rule, early in the process. The time limits set must give organizations sufficient time to familiarize themselves with the subject matter and discuss the matter internally. The environmental impact of plans and programmes need not be significant for the provision to be applicable (see the use of the phrase “relating to the environment”). The term “environment” is intended to cover at least the same scope as in Article 2 (3) (a) of the Convention.

In the case of plans or programmes that may have a significant impact on the environment, subsection 2 of section 20 of the Environmental Information Act lays down that as a general rule, a public hearing shall be held well before a final decision is taken. It was considered logical to impose stricter requirements for plans or programmes that will have a more serious environmental impact. An assessment of whether a proposal will have a significant impact must be made on a case-to-case basis. If the proposal involves pollution, waste, energy, resource use, land use, transport or noise, the impact will generally be considered to be significant. An account of the environmental impact of the proposal shall be available at the hearing. In special cases, a public hearing may be dispensed of, see section 20, subsection 2.

Decisions taken on proposals to which this section applies must be made public. The grounds for a decision must make it clear how the requirements of the section have been met and how comments and other input from the public have been evaluated.

The provisions of section 20 of the Environmental Information Act do not limit the right to public participation in decision-making processes pursuant to other legislation.

20 Opportunities for public participation in the preparation of policies relating to the environment provided pursuant to article 7. Possibilités offertes au public de participer à l’élaboration des politiques relatives à l’environnement, en application de l’article 7. Возможности для участия общественности в разработке политики в отношении окружающей среды, обеспеченные в соответствии с положениями статьи 7.

Explain what opportunities are provided for public participation in the preparation of policies relating to the environment, pursuant to article 7.

Signaler les possibilités données au public de participer à l’élaboration des politiques relatives à l’environnement, en application de l’article 7.

Поясните, какие обеспечиваются возможности для участия общественности в разработке политики в отношении окружающей среды в соответствии с положениями статьи 7.

Year: 2021

See answer to question 19 above.

21 Obstacles encountered in the implementation of article 7. Obstacles rencontrés dans l’application de l’article 7. Препятствия, встретившиеся при осуществлении статьи 7.

Describe any obstacles encountered in the implementation of article 7.

Veuillez décrire les obstacles rencontrés dans l’application de l’article 7.

Сообщите о любых препятствиях, встретившихся при осуществлении статьи 7.

Year: 2021

No specific obstacles have been encountered.

22 Further information on the practical application of the provisions of article 7. Renseignements complémentaires concernant l’application concrète des dispositions de l’article 7. Дополнительная информация о практическом осуществлении положений статьи 7.

Provide further information on the practical application of the provisions on public participation in decisions on specific activities in article 7.

Veuillez fournir tout renseignement complémentaire concernant l’application concrète des dispositions de l’article 7 ayant trait à la participation du public aux décisions relatives à des activités particulières.

Предоставьте дополнительную информацию о практическом применении положений статьи 7, касающихся участия общественности в принятии решений по конкретным видам деятельности.

Year: 2021

National guidelines operationalizing procedures and possibilities set out in the Planning and Building Act have been developed. Among these are guidelines on children and youth in planning, registration of childrens paths (by Norsk form and Statens kartverk) and guidelines on participation in planning (also in english). 

The development of methods and tools for contribution and participation in planning pursuant to the Planning and Building Act promotes the practical implementation of Article 7. The Act and its sustainability perspective provides a framework for interplay between society and environment based on several dimensions of development such as health and quality of life. The authorities responsible for health cooperates with authorities responsible for transport, environment and planning respectively, and municipalities selected as pilots for an effort concerning local environment, which tries out methods for an improved knowledge based decisionmaking foundation in planning.  Digital and map-based registration methods have also been developed.  They focus on different behaviour in different areas as basis for decision inter alia in planning of environment friendly behaviour. 

The environmental organisation Sabima is critical to the proposed changes in the Planning and Building Act and central planning guidelines for differentiated management of the coastal zone along the seaside. In their opinion, should these proposed changes be adopted, they will limit the planning processes and public participation in the development of decision impacting upon the environment, while making it easier for the municipalities to give dispensations for activities. 

The requirements for municipal master plans and zoning plans follow from Sections 11-1 and 12-1.  These requirements also apply to coastal zones, regardless of central planning guidelines. In the proposal for revised planning guidelines that was submitted to public hearing on the 5th of June 2020, it is stated in chapter 6 which applies to all zones, that the municipalities are obliged to actively clarify land use in the coastal zone through planning.  The proposal for revised guideles is not considered to impact upon Norway's compliance with its obligations under the Aarhus Convention.

NOAH – an organisation working for the protection of the rights of animals -  criticizes the transfer in January 2018 of the responsibilites for management of wildlife species that may be hunted from the Ministry of Climate and Environment to the Ministry of Agriculture and Food. They argue that the transfer without prior consultation or notification to environmental organisations or the general public has led to privileged participation by economically motivated groups such as farmers, hunters and land owners in the development and implementation of policies in this field. They mention the development of two action plans as examples; The action plan for commercial development on the basis of wildlife species that may be harvested and The action plan against wild boar 2020-2024, and call for guidelines for the development of such plans and programmes.

The Action plan for commercial development on the basis of wildlife species that may be harvested was developed by a working group as an input to agriculture negotiations. The content of the document is primarily a description of possibilities for commercial development and is not considered as a plan as described in Article 7 of the Convention.  The Action plan against wild boar 2020-2024 was developed by the Norwegian Environment Agency and the Norwegian Food Safety Authority, in collaboration with invited NGO's. NGO's representing specific animal interest was not represented. The Action plan against wild boar 2020-2024 has not been submitted to public hearing or otherwise made accessible for input from the public.  However, the legal measures mentioned in the Action plan has been or will be subject to public hearing.  The Ministry of Agriculture and Food will pay increased attention to the Environmental Information Act and the Aarhus Convention.

23 Website addresses relevant to the implementation of article 7. Adresses de sites Web utiles pour l’application de l’article 7. Адреса вебсайтов, имеющих отношение к осуществлению статьи 7.

Give relevant website addresses, if available:

Indiquer, le cas échéant, les adresses de sites Web utiles:

Укажите адреса соответствующих вебсайтов, если таковые имеются:

24 Efforts made to promote public participation during the preparation of regulations and rules that may have a significant effect on the environment pursuant to article 8. Mesures prises pour promouvoir la participation du public à l’élaboration des dispositions réglementaires et des règles qui peuvent avoir un effet important sur l’environnement conformément à l’article 8. Меры, принимаемые для содействия участию общественности в подготовке нормативных актов и норм, которые могут оказать существенное воздействие на окружающую среду, в соответствии с положениями статьи 8.

Describe what efforts are made to promote effective public participation during the preparation by public authorities of executive regulations and other generally applicable legally binding rules that may have a significant effect on the environment, pursuant to article 8. To the extent appropriate, describe the transposition of the relevant definitions in article 2 and the non-discrimination requirement in article 3, paragraph 9.

Indiquer ce qui est fait pour promouvoir une participation effective du public durant la phase d’élaboration par des autorités publiques des dispositions réglementaires et autres règles juridiquement contraignantes d’application générale qui peuvent avoir un effet important sur l’environnement, conformément à l’article 8. Comment les définitions pertinentes de l’article 2 et la disposition du paragraphe 9 de l’article 3 relative à l’absence de discrimination sont elles, le cas échéant, transposées?Indiquer ce qui est fait pour promouvoir une participation effective du public durant la phase d’élaboration par des autorités publiques des dispositions réglementaires et autres règles juridiquement contraignantes d’application générale qui peuvent avoir un effet important sur l’environnement, conformément à l’article 8. Comment les définitions pertinentes de l’article 2 et la disposition du paragraphe 9 de l’article 3 relative à l’absence de discrimination sont elles, le cas échéant, transposées?

Сообщите о том, какие меры принимаются для содействия эффективному участию общественности в процессе подготовки государственными органами исполнительных нормативных актов и других общеприменимых юридически обязательных норм, которые могут оказать существенное воздействие на окружающую среду, в соответствии с положениями статьи 8. Сообщите, если это целесообразно, о том, как транспонируются в национальное законодательство соответствующие определения, содержащиеся в статье 2, и содержащееся в пункте 9 статьи 3 требование о недискриминации.

Year: 2021

Norway has a long tradition of encouraging public participation in the preparation of legislation and of taking into account the comments that are received. Chapter VII of the Public Administration Act contains provisions on the procedures to be followed in the preparation of regulations. Section 37 lays down a general requirement for administrative agencies to clarify a case as thoroughly as possible before a decision is made, and the second paragraph of this section requires public consultation. This provision requires that public and private institutions and organizations that the regulations concern or whose interests are particularly affected shall be given an opportunity to express their opinions. Opinions should also be obtained from others to the extent necessary to clarify all aspects of the case. These provisions are intended to ensure that decisions are taken on the best possible basis, and that all those whose interests are affected by the regulations have an opportunity to express an opinion and to have this taken into account when the legislation is drawn up. Section 38 of the Public Administration Act lays down that regulations must be published in the Norwegian Law Gazette, and they are also published electronically on Lovdata’s website. The Instructions for Official Studies and Reports contain more detailed rules on the preparation of acts and regulations and procedures for public consultation. According to these rules, the time limit for public consultation should not normally be less than three months. This is to ensure that as many people as possible are given the time and opportunity to prepare their comments on draft legislation.

If major changes in the legislation are being considered, a committee is often appointed to review various options and their consequences, and to propose new legislation on the basis of its review. Each committee is made up of experts drawn from the public authorities, NGOs and other bodies with the necessary expertise. It produces a report (in the series Official Norwegian Reports), and the relevant ministry organises a public consultation process.

Section 20 of the Environmental Information Act, discussed above under the implementation of article 7, applies to the preparation of legislation as well as to plans and programmes. Please see the previous section.

25 Obstacles encountered in the implementation of article 8. Obstacles rencontrés dans l’application de l’article 8. Препятствия, встретившиеся при осуществлении статьи 8.

Describe any obstacles encountered in the implementation of article 8.

Veuillez décrire les obstacles rencontrés dans l’application de l’article 8.

Сообщите о любых препятствиях, встретившихся при осуществлении статьи 8.

Year: 2021

No specific obstacles have been encountered.

26 Further information on the practical application of the provisions of article 8. Renseignements complémentaires concernant l’application concrète des dispositions de l’article 8. Дополнительная информация о практическом осуществлении положений статьи 8.

Provide further information on the practical application of the provisions on public participation in the field covered by article 8.

Veuillez fournir tout renseignement complémentaire concernant l’application concrète des dispositions relatives à la participation du public dans le domaine visé par l’article 8.

Предоставьте дополнительную информацию о практическом применении положений, касающихся участия общественности в деятельности, относящейся к сфере охвата статьи 8.

Year: 2021

The reader is referred to the general text above.

27 Website addresses relevant to the implementation of article 8. Adresses de sites Web utiles pour l’application de l’article 8. Адреса вебсайтов, имеющих отношение к осуществлению статьи 8.

Give relevant website addresses, if available:

Indiquer, le cas échéant, les adresses de sites Web utiles:

Укажите адреса соответствующих вебсайтов, если таковые имеются:

28 Legislative, regulatory and other measures implementing the provisions on access to justice in article 9. Mesures législatives, réglementaires et autres pour la mise en application des dispositions de l’article 9 relatives à l’accès à la justice. Законодательные, нормативные и другие меры по осуществлению положений статьи 9, касающихся доступа к правосудию

List legislative, regulatory and other measures that implement the provisions on access to justice in article 9. Explain how each paragraph of article 9 has been implemented. Describe the transposition of the relevant definitions in article 2 and the non-discrimination requirement in article 3, paragraph 9. Also, and in particular, describe: (a) With respect to paragraph 1, measures taken to ensure that: (i) Any person who considers that his or her request for information under article 4 has not been dealt with in accordance with the provisions of that article has access to a review procedure before a court of law or another independent and impartial body established by law; (ii) Where there is provision for such a review by a court of law, such a person also has access to an expeditious procedure established by law that is free of charge or inexpensive for reconsideration by a public authority or review by an independent and impartial body other than a court of law; (iii) Final decisions under this paragraph are binding on the public authority holding the information, and that reasons are stated in writing, at least where access to information is refused; (b) Measures taken to ensure that, within the framework of national legislation, members of the public concerned meeting the criteria set out in paragraph 2 have access to a review procedure before a court of law and/or another independent and impartial body established by law, to challenge the substantive and procedural legality of any decision, act or omission subject to the provisions of article 6; (c) With respect to paragraph 3, measures taken to ensure that where they meet the criteria, if any, laid down in national law, members of the public have access to administrative or judicial procedures to challenge acts and omissions by private persons and public authorities which contravene provisions of national law relating to the environment; (d) With respect to paragraph 4, measures taken to ensure that: (i) The procedures referred to in paragraphs 1, 2 and 3 provide adequate and effective remedies; (ii) Such procedures otherwise meet the requirements of this paragraph; (e) With respect to paragraph 5, measures taken to ensure that information is provided to the public on access to administrative and judicial review.

Énumérer les mesures législatives, réglementaires et autres prises en vue d’appliquer les dispositions de l’article 9 relatives à l’accès à la justice. Indiquer comment chaque paragraphe de l’article 9 a été appliqué. Comment les définitions pertinentes de l’article 2 et la disposition du paragraphe 9 de l’article 3 relative à l’absence de discrimination ont elles été transposées? Veuillez, en particulier, préciser: a) En ce qui concerne le paragraphe 1, les mesures prises pour que: i) Toute personne qui estime que la demande d’informations qu’elle a présentée en application de l’article 4 n’a pas été traitée conformément aux dispositions de cet article ait la possibilité de former un recours devant une instance judiciaire ou un autre organe indépendant et impartial établi par la loi; ii) Dans les cas où un tel recours devant une instance judiciaire est prévu, la personne concernée ait également accès à une procédure rapide établie par la loi qui soit gratuite ou peu onéreuse, en vue du réexamen de la demande par une autorité publique ou de son examen par un organe indépendant et impartial autre qu’une instance judiciaire; iii) Les décisions finales prises au titre de ce paragraphe s’imposent à l’autorité publique qui détient les informations et que les motifs qui les justifient soient indiqués par écrit, tout au moins lorsque l’accès à l’information est refusé; b) Les mesures prises pour que, dans le cadre de la législation nationale, les membres du public concerné qui satisfont aux critères énoncés au paragraphe 2 puissent former un recours devant une instance judiciaire et/ou un autre organe indépendant et impartial établi par la loi pour contester la légalité quant au fond et à la procédure, de toute décision, tout acte ou toute omission tombant sous le coup des dispositions de l’article 6; c) En ce qui concerne le paragraphe 3, les mesures prises pour que les membres du public qui répondent aux critères éventuels prévus par le droit interne puissent engager des procédures administratives ou judiciaires pour contester les actes ou omissions de particuliers ou d’autorités publiques allant à l’encontre des dispositions du droit national de l’environnement; d) En ce concerne le paragraphe 4, les mesures prises pour que: i) Les procédures visées aux paragraphes 1, 2 et 3 offrent des recours suffisants et effectifs; ii) De telles procédures satisfassent aux autres dispositions de ce paragraphe; e) En ce qui concerne le paragraphe 5, les mesures prises pour que le public soit informé de la possibilité qui lui est donnée d’engager des procédures de recours administratif ou judiciaire.

Перечислите законодательные, нормативные и другие меры по осуществлению положений статьи 9, касающихся доступа к правосудию. Поясните, каким образом осуществляются положения каждого пункта статьи 9. Сообщите, как транспонируются в национальное законодательство соответствующие определения, содержащиеся в статье 2, и содержащееся в пункте 9 статьи 3 требование о недискриминации. Кроме того, опишите, в частности: a) в отношении пункта 1 − меры, принятые для обеспечения того, чтобы: i) любое лицо, считающее, что его просьба о доступе к информации, поданная в соответствии со статьей 4, не рассмотрена в соответствии с положениями этой статьи, имело доступ к процедуре рассмотрения в суде или в другом независимом и беспристрастном органе, учрежденном в соответствии с законом; ii) в случаях, когда предусматривается такое рассмотрение в суде, такое лицо имело также доступ к установленной законом быстрой процедуре, не требующей или требующей в минимальном объеме оплаты, для повторного рассмотрения государственным органом или рассмотрения независимым и беспристрастным органом, не являющимся судом; iii) окончательные решения, принимаемые в соответствии с данным пунктом, носили обязательный характер для государственного органа, располагающего соответствующей информацией, и чтобы причины указывались в письменной форме, по крайней мере в тех случаях, когда просьба о предоставлении информации отклоняется; b) меры, принятые для обеспечения того, чтобы в рамках национального законодательства соответствующие представители общественности, отвечающие критериям, указанным в пункте 2, имели доступ к процедуре рассмотрения в суде и/или другом независимом и беспристрастном органе, учрежденном в соответствии с законом, с целью оспаривать законность с правовой и процессуальной точки зрения любого решения, действия или бездействия при условии соблюдения положений статьи 6; c) в отношении пункта 3 − меры, принятые для обеспечения того, чтобы представители общественности, отвечающие предусмотренным в национальном законодательстве критериям, если таковые существуют, обладали доступом к административным или судебным процедурам для оспаривания действий или бездействия частных лиц и государственных органов, которые нарушают положения национального законодательства, относящегося к окружающей среде; d) в отношении пункта 4 − меры, принятые для обеспечения того, чтобы: i) процедуры, упомянутые в пунктах 1, 2 и 3, обеспечивали адекватные и эффективные средства правовой защиты; ii) такие процедуры и в иных отношениях отвечали требованиям данного пункта; e) в отношении пункта 5 − меры, принятые для обеспечения того, чтобы общественности предоставлялась информация о доступе к административным и судебным процедурам рассмотрения решений.

Year: 2021

(a)-(b)   Paragraphs 1 and 2

Disputes relating to access to environmental information pursuant to the Environmental Information Act and the right to public participation pursuant to Chapter 5 of the Act can be brought before the ordinary courts under the Civil Procedure Act (Act of 17. June 2006 No. 90). The court will determine whether the decision is valid. In such cases, the public authority as such is the defendant, not the individual employee. However, in very rare cases an individual employee may be taken to court in a case where access to environmental information has incorrectly been refused. In addition, such matters come within the sphere of authority of the Ombudsman for Public Administration pursuant to the Act of 22 June 1962. The Ombudsman system represent “another independent and impartial body established by law”. The Ombudsman’s opinions are made in writing. In all but the fewest of cases, the public authorities act in accordance with his conclusions even though they are not binding. Anyone may file a complaint to the Ombudsman over a refusal of a request for information. This must be done within a year after the decision of the public administration has been made. The Ombudsman system is free of charge. These arrangements ensure that article 9, paras. 1 and 2 are implemented in the legislation.

A decision by the Appeals Board of Environmental Information (website not available in English) on the right to information from undertakings may also be brought to court. The losing party risks having to bear both their own legal expenses and those of their counterpart.

(c)     Paragraph 3

This paragraph must also be considered to be implemented through the ordinary administrative appeals system and courts system under the law. The paragraph leaves it to national law to determine the criteria for the right to bring civil action and the right of appeal. According to the law, an organization that is an independent legal entity can act as a party in cases brought before the courts if it can show that it has an actual need to have its claim settled, cf. section 1-3 second paragraph of the Civil Procedure Act. Thus, the established environmental organizations normally have the capacity to be a party to a case. In addition, the party must have a legal interest in the matter, see section 54 of the Civil Procedure Act. This means that the lawsuit must deal with a matter that comes within the scope of the organization’s objectives or of its operations in practice. Furthermore, the membership of the organization must make it a natural representative of the environmental interests the lawsuit is intended to safeguard;

(d)-(e)   Paragraphs 4 and 5

Article 9, paras. 4 and 5, have been implemented through the ordinary law of procedure. When the Environmental Information Act was adopted, amendments were also made to sections 3-5 and 15-6 of the Enforcement Act to satisfy the Convention’s requirement that procedures to which Article 9 applies must not be “prohibitively expensive”. These provisions were repealed 1 January 2008 and replaced with respectively sections 32-11 and 34-2 of the Civil Procedure Act. Normally, a claimant is liable for damages if interim measures are granted under the Enforcement Act and it later proves that the claimant’s claim was not valid when the application for interim measures was granted. For example, this would be the case if a company had later reduced its emissions in accordance with the currently applicable discharge permit. The principle of strict liability applies, which means that the claimant may be liable to pay damages even if he acted in good faith, and substantial sums of money may be involved. The amendment to section 3-5 provided that in cases relating to the environment, a claimant may only be ordered to pay damages if he knew or should have known that his claim was not valid when his application for interim measures was granted. Similarly, section 15-6 was amended so that in cases relating to the environment, the claimant cannot be ordered to provide security to cover his possible liability for damages if interim measures are granted after oral proceedings and the claim has been shown to be probable. These amendments, now found in sections 32-11 and 34-2 of the Civil Procedure Act, ensure that procedures under article 9 of the Convention are not prohibitively expensive.

Bringing a case to court always involves costs, which will depend on the legal procedure involved and the time a case is expected to take. The simplest procedure in the Norwegian legal system is to use a conciliation board (forliksrådet – website not available in English), where parties seek to reach a settlement. As a main rule, the conciliation board does not settle disputes where the public administration is one of the parties. Taking a case to a conciliation board costs NOK 1025. If a case is not resolved through a conciliation board or is brought directly to a district court, the standard court fee is NOK 5125 for a main hearing that is stipulated to last for one day. It is only in special cases that a main hearing is stipulated to last for more than one day. In addition to the court fee, costs may be awarded in the case, for example for legal assistance and other expenses for all parties.

 

29 Obstacles encountered in the implementation of article 9. Obstacles rencontrés dans l’application de l’article 9. Препятствия, встретившиеся при осуществлении статьи 9.

Describe any obstacles encountered in the implementation of any of the paragraphs of article 9.

Veuillez décrire les obstacles rencontrés dans l’application des paragraphes de l’article 9.

Укажите любые препятствия, встретившиеся при осуществлении положений любого из пунктов статьи 9.

Year: 2021

8 of the organisations that have submitted comments in the public hearing of the draft report raise doubt about whether Article 9 has been sufficiently implemented (Advokatforeningen, Foreningen Grunnloven § 112, International Commission of Jurists Norge, Norges institusjon for menneskerettigheter, Norsk Friluftsliv, Norsk Presseforbund, Norsk Redaktørforening, Norsk Journalistlag NOAH – for dyrs rettigheter and Sabima). Seven of them refer to legal costs and the risk of being sentenced to cover the legal costs of the opponent as the main reason, and some of them call for a more accurate description of the real legal costs, including attorney's fees and the total amount of court fees in cases lasting more than one day, which often is the case for environmental cases. Several of them refer to the fact that few environmental cases are brought to court and that the legal costs may be a contributing factor. One of them suggests that the authorities should consider the relationship between the rules applicable to legal costs in cases concerning climate and the environment and the obligations of the Aarhus Convention.  Four of them opines that the establishment of an independent appeals board or a tribunal for cases concerning the environment should be considered. The UN Special Rapporteur on human rights and the environment recommended to consider this in the report from his country visit to Norway in 2019. Two of them refer to the processing time for court cases as a challenge, and one of them calls for statistics concerning the processing time and number of cases concerning the environment in the courts of first instance, the appelate courts and the Supreme Court. Three of them raise doubts about whether the Parliamentary Ombudsman satisfy the requirements of Article 9. One of them calls for similar statistics for cases brought to the Parliamentary Ombudsman and for information about whether the opinion of the Ombudsman are being followed in all cases concerning the environment.  In three of the comments doubt is being raised as to whether the system of administrative complaints ensures that the administrative body handling an appeal is sufficiently independent from the administrative body that has taken the decision subject to the appeal. 

One of them claims that the Ministry of Climate and Environment regularly declines requests for postponement of decisions to licensed hunting of wolves, and that this makes it impossible to request an interim court order, which in their opinion breaches the obligations in Article 9.

One of the comments points to the risk of having to pay legal costs if a decision of the Appeals Board for environmental cases, which handles complaints against rejection of requests for information from an enterprise, are challenged in court. It has previously been suggested that the Regulations on the Appeals Board for environmental information § 10 should be changed to avoid that legal expenses hampers justice.  It is proposed to make the Appeals Board for environmental information the legal counterpart in cases where an undertaking contests a decision finding for the claimant's right of access to information. 

The level of legal costs in Norwegian courts is high and has increased quite significantly in the last years. This is a development that the Ministry of Justice and Public Security is following, and that was considered in the report from the commission appointed by the Government to consider the status and development of the courts in Norway (Domstolskommisjonen; NOU 2020:11 Den tredje statsmakt – Domstolene i endring). The commission points out that the high level of legal costs is particularly worrisome with regard to access to court. It recommends that a commission is being appointed to consider measures to reduce the increase of legal costs (see point 24.4 of the report). It has not yet been decided how to address the findings and recommendations in the report.  Should a commission be appointed, it is presumed that the impact of legal costs on cases concerning the environment and the relationship to the Aarhus Convention will also be considered. There are nevertheless not sufficient basis for concluding that the level of costs in cases concerning the environment is prohibitively expensive and hinders the implementation of Article 9. Even though the main rule in the first paragraph of Section 20-2 of the Act relating to mediation and procedure in civil disputes (the Dispute Act) is that the loosing party pays the legal costs of the succesful party, the court can make exeptions in whole or in part if it finds that compelling grounds justify exemption. This follows from the third paragraph of Section 20-2, which also contains a non-exhaustive lists factors that the court shall take into account in this regard. Environmental cases may concern fundamental questions of general interest. In some cases it may also be in the interest of the government to have it decided by a court. These are distinctive features of environmental cases that are relevant to the consideration of whether there are compelling grounds for exempting a loosing party from the obligation to pay the legal costs of the succesful party. The importance of courts controlling the administration is also a relevant factor in environmental cases. The judgement of Borgarting Court of Appeals in the so-called climate case is one example of the application of the exception in the third paragraph of Section 20-2 of the Dispute Act (LB-2018-60499).  The provision provides the courts with a flexible and appropriate legal framework for reasonable decisions on legal costs in environmental cases.  It follows from Section 1-2 of the Dispute Act that Article 9 of the Aarhus Convention would prevail if a court – contrary to expectations – should reach the conclusion that the provisions of the Dispute Act are not in conformity with the obligations under the Convention.

Proposals to consider the establishment of an Environment Appeals board or tribunal have been considered by Stortinget (the Parliament) in 2016 and 2019.  Stortinget supported the Government's opinion, as expressed by the Minister of Climate and Environment in his letter to Stortinget 13 May 2019, that the system of administrative appeal within the authorities and the access for individuals and organisations to regular courts is sufficient also in cases concerning climate and environment.

The parliament received a report from the Ombudsman recently concerning a case where a ministry did not follow its opinion (Dokument 4:2 (2015-2016) – not available in English).

30 Further information on the practical application of the provisions of article 9. Renseignements complémentaires concernant l’application concrète des dispositions de l’article 9. Дополнительная информация о практическом осуществлении положений статьи 9.

Provide further information on the practical application of the provisions on access to justice pursuant to article 9, e.g., are there any statistics available on environmental justice and are there any assistance mechanisms to remove or reduce financial and other barriers to access to justice?

Veuillez fournir tout renseignement complémentaire concernant l’application concrète des dispositions de l’article 9 relatives à l’accès à la justice, tel que les statistiques disponibles concernant la justice environnementale et l’existence éventuelle de mécanismes d’assistance visant à éliminer ou à réduire les obstacles financiers ou autres qui entravent l’accès à la justice.

Предоставьте дополнительную информацию о практическом применении положений, касающихся доступа к правосудию в соответствии со статьей 9, например о том, существуют ли какие-либо статистические данные о правосудии в вопросах окружающей среды и имеются ли какие-либо механизмы оказания помощи для устранения или уменьшения финансовых или других барьеров, препятствующих доступу к правосудию.

Year: 2021

No further information.

31 Website addresses relevant to the implementation of article 9. Adresses de sites Web utiles pour l’application de l’article 9. Адреса вебсайтов, имеющих отношение к осуществлению статьи 9.

Give relevant website addresses, if available:

Indiquer, le cas échéant, les adresses de sites Web utiles:

Укажите адреса соответствующих вебсайтов, если таковые имеются:

32 General comments on the Convention’s objective. Observations générales relatives à l’objet de la Convention. Общие комментарии в отношении цели Конвенции.

If appropriate, indicate how the implementation of the Convention contributes to the protection of the right of every person of present and future generations to live in an environment adequate to his or her health and well-being.

Le cas échéant, indiquer comment l’application de la Convention contribue à protéger le droit de chacun, dans les générations présentes et futures, de vivre dans un environnement propre à assurer sa santé et son bien être.

Укажите, если это уместно, каким образом осуществление Конвенции содействует защите права каждого человека нынешнего и будущих поколений жить в окружающей среде, благоприятной для его здоровья и благосостояния.

Year: 2021

No comments.

33 Legislative, regulatory and other measures implementing the provisions on genetically modified organisms pursuant to article 6 bis and Annex I bis. Mesures législatives, réglementaires et autres prises en vue d’appliquer les dispositions de l’article 6 bis et de l’annexe I bis sur les organismes génétiquement modifiés. Законодательные, нормативные и другие меры по осуществлению положений статьи 6-бис и приложения I-бис, касающихся генетически измененных организмов.

Concerning legislative, regulatory and other measures that implement the provisions on public participation in decisions on the deliberate release into the environment and placing on the market of genetically modified organisms in article 6 bis, describe: (a)    With respect to paragraph 1 of article 6 bis and: (i) Paragraph 1 of annex I bis, arrangements in the Party’s regulatory framework to ensure effective information and public participation for decisions subject to the provisions of article 6 bis; (ii) Paragraph 2 of annex I bis, any exceptions provided for in the Party’s regulatory framework to the public participation procedure laid down in annex I bis and the criteria for any such exception; (iii) Paragraph 3 of annex I bis, measures taken to make available to the public in an adequate, timely and effective manner a summary of the notification introduced to obtain an authorization for the deliberate release or placing on the market of such genetically modified organisms, as well as the assessment report where available; (iv) Paragraph 4 of annex I bis, measures taken to ensure that in no case the information listed in that paragraph is considered as confidential; (v) Paragraph 5 of annex I bis, measures taken to ensure the transparency of decision-making procedures and to provide access to the relevant procedural information to the public including, for example: a. The nature of possible decisions; b. The public authority responsible for making the decision; c. Public participation arrangements laid down pursuant to paragraph 1 of annex I bis; d. An indication of the public authority from which relevant information can be obtained; e. An indication of the public authority to which comments can be submitted and of the time schedule for the transmittal of comments; (vi) Paragraph 6 of annex I bis, measures taken to ensure that the arrangements introduced to implement paragraph 1 of annex I bis allow the public to submit, in any appropriate manner, any comments, information, analyses or opinions that it considers relevant to the proposed deliberate release or placing on the market; (vii) Paragraph 7 of annex I bis, measures taken to ensure that due account is taken of the outcome of public participation procedures organized pursuant to paragraph 1 of annex I bis; (viii) Paragraph 8 of annex I bis, measures taken to ensure that the texts of decisions subject to the provisions on annex I bis taken by a public authority are made publicly available along with the reasons and the considerations upon which they are based; (b) With respect to paragraph 2 of article 6 bis, how the requirements made in accordance with the provisions of annex I bis are complementary to and mutually supportive of the Party’s national biosafety framework and consistent with the objectives of the Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biodiversity.

En ce qui concerne les mesures législatives, réglementaires et autres prises en vue d’appliquer les dispositions de l’article 6 bis sur la participation du public aux décisions relatives à la dissémination volontaire dans l’environnement et à la mise sur le marché d’organismes génétiquement modifiés, préciser: a) En ce qui concerne le paragraphe 1 de l’article 6 bis et: i) Le paragraphe 1 de l’annexe I bis, les arrangements dans le cadre réglementaire de la Partie prévoyant une information et une participation du public effectives pour les décisions soumises aux dispositions de l’article 6 bis; ii) Le paragraphe 2 de l’annexe I bis, les exceptions, prévues dans le cadre réglementaire de la Partie, à la procédure de participation du public prescrite dans l’annexe I bis et les critères régissant ces exceptions; iii) Le paragraphe 3 de l’annexe I bis, les mesures prises pour mettre à la disposition du public comme il convient, de manière efficace et en temps voulu, un résumé de la notification visant à obtenir une autorisation en vue de la dissémination volontaire dans l’environnement ou de la mise sur le marché, ainsi que le rapport d’évaluation, lorsque celui-ci est disponible; iv) Le paragraphe 4 de l’annexe I bis, les mesures prises pour garantir qu’en aucun cas les informations énumérées dans ce paragraphe ne sont considérées comme confidentielles; v) Le paragraphe 5 de l’annexe I bis, les mesures prises pour veiller à la transparence des procédures de prise de décisions et assurer au public l’accès aux informations de procédure pertinentes, y compris, par exemple: a.La nature des décisions qui pourraient être adoptées; b.L’autorité publique chargée de prendre la décision; c. Les arrangements pris en matière de participation du public en application du paragraphe 1 de l’annexe I bis; d. L’autorité publique à laquelle il est possible de s’adresser pour obtenir des renseignements pertinents; e.L’autorité publique à laquelle des observations peuvent être adressées et le délai prévu pour la communication d’observations; vi) Le paragraphe 6 de l’annexe I bis, les mesures prises pour s’assurer que les dispositions adoptées en application du paragraphe 1 de l’annexe I bis prévoient la possibilité pour le public de soumettre, sous toute forme appropriée, toutes les observations, informations, analyses ou opinions qu’il estime pertinentes au regard de la dissémination volontaire ou de la mise sur le marché proposées; vii) Le paragraphe 7 de l’annexe I bis, les mesures prises pour s’assurer que les résultats de la procédure de participation du public organisée en application du paragraphe 1 de l’annexe I bis sont dûment pris en considération; viii) Le paragraphe 8 de l’annexe I bis, les mesures prises pour s’assurer que lorsque des décisions soumises aux dispositions de l’annexe I bis ont été prises par une autorité publique, le texte en est rendu public, de même que les raisons et considérations sur lesquelles elles sont fondées; b)  En ce qui concerne le paragraphe 2 de l’article 6 bis, les mesures prises pour s’assurer que les prescriptions de l’annexe I bis sont complémentaires du cadre national relatif à la prévention des risques biotechnologiques et s’appliquent en synergie avec lui, en concordance avec les objectifs du Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques se rapportant à la Convention sur la biodiversité.

Характеризуя законодательные, нормативные и другие меры по осуществлению положений статьи 6-бис, касающихся участия общественности в принятии решений в отношении преднамеренного высвобождения в окружающую среду и реализации на рынке генетически измененных организмов, опишите: а) в отношении пункта 1 статьи 6-бис и: i) пункта 1 приложения I-бис − меры, включенные в нормативно-правовую базу Стороны для обеспечения эффективного представления информации и участия общественности в связи с решениями, подпадающими под действие положений статьи 6-бис; ii) пункта 2 приложения I-бис − любые исключения, предусматриваемые в нормативно-правовой базе Стороны в отношении процедуры участия общественности, изложенной в приложении I-бис, и критерии для любого такого исключения; iii) пункта 3 приложения I-бис − меры, принятые с целью адекватного, своевременного и эффективного предоставления общественности резюме уведомления, направленного с целью получения разрешения на преднамеренное высвобождение или реализацию на рынке таких генетически измененных организмов, а также доклада об оценке, когда таковой имеется; iv) пункта 4 приложения I-бис − меры, принятые с целью обеспечения того, чтобы в любом случае информация, приведенная в этом пункте, не рассматривалась в качестве конфиденциальной; v) пункта 5 приложения I-бис − меры, принятые для обеспечения транспарентности процедур принятия решений и для предоставления общественности доступа к соответствующей информации процедурного характера, включая, например, информацию о таких аспектах, как: а. характер возможных решений; b. государственный орган, ответственный за принятие решения; с. механизмы участия общественности, учрежденные во исполнение пункта 1 приложения I-бис; d. государственный орган, в котором может быть получена соответствующая информация; е. государственный орган, в который могут быть представлены замечания, и сроки направления замечаний; vi)    пункта 6 приложения I-бис − меры, принятые для обеспечения того, чтобы процедуры, учрежденные согласно пункту 1 приложения I-бис, позволяли общественности любым соответствующим образом представлять любые замечания, информацию, результаты анализа или мнения, которые она считает важными для планируемого преднамеренного высвобождения или реализации на рынке; vii) пункта 7 приложения I-бис − меры, принятые для обеспечения должного учета итогов процедур участия общественности, организованных во исполнение пункта 1 приложения I-бис; viii) пункта 8 приложения I-бис − меры, принятые для обеспечения того, чтобы тексты принимаемых каким-либо государственным органом решений, подпадающих под действие положений приложения I-бис, а также причины и соображения, на которых они основывались, доводились до сведения общественности;     b) в отношении пункта 2 статьи 6-бис − каким образом требования, сформулированные в соответствии с положениями приложения I-бис, дополняют и взаимно поддерживают национальную систему биобезопасности Стороны и согласуются с целями Картахенского протокола по биобезопасности к Конвенции о биоразнообразии.

Year: 2021

Introduction

Public participation and effective access to information as regards the deliberate release into the environment and placing on the market of genetically modified organisms is regulated by the Gene Technology Act of April 2, 1993 no. 38, as well as the Regulations on Impact Assessment of December 16 2005 no. 1495. EU directive 2001/18/EC on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms has been incorporated into the EEA Agreement and the Directive as well as the Cartagena Protocol on biosafety are implemented through the Gene Technology Act with regulations.

a) Paragraph 1of article 6 bis and paragraphs 1-8 of Annex I bis

i) Implementation of article 6 bis and annex I bis paragraph 1

According to section 13 of the Gene Technology Act, a public hearing shall always be conducted before approval is given for the release of genetically modified organisms (GMO) into the environment. This hearing must be carried out in a way that ensures that the general public, and particularly interest groups who will be affected, are given access to relevant information and a real opportunity to make their opinions known. A decision to hold a public consultation shall always be published.

ii) Implementation of article 6 bis and annex I bis paragraph 2

As noted, a public hearing must always be held if the release of GMO into the environment requires approval. According to section 10 of the Gene Technology Act, the release into the environment and placing on the market as defined in the Aarhus Convention always requires approval. There are therefore no exceptions to the duty to conduct public hearings.

iii, iv, v) Implementation of article 6bisand annex I bis paragraph 3, 4 and 5

According to section 13 of the Gene Technology Act, a public hearing shall ensure that the general public is given access to all relevant information, also procedural. The decision to hold a public hearing shall always be published. The decision is therefore always published on the website of the relevant public authority, together with all other relevant information. Letters containing this information are also generally sent to all parties considered affected by the decision. In addition, section 12 of the Gene Technology Act provides that the Freedom of Information Act applies in full as regards the release of GMO into the environment. As previous chapters have demonstrated, the Public Information Act provides a right to all information included in annex I bis paragraph 3 and 5.

In addition the following information shall, according to section 12 of the Gene Technology Act, not be considered confidential and therefore always be available to the public:

  1. the description of the genetically modified organism, the user's name and address, the purpose of the use and the location of use
  2. methods and plans for monitoring and emergency response
  3. assessments of foreseeable effects.

This fully satisfies the requirements of paragraph 4 of annex I bis.

vi) Implementation of article 6bis and annex I bis no. 6

This is satisfied by the requirement to conduct a public hearing, see i) above.

vii) Implementation of article 6bis and annex I bis no. 7

According to state practice, all responses to a public hearing are submitted to the public authority making the decision.  These responses are thoroughly examined and taken into account before a decision is made.

viii) Implementation of article 6bis annex I bis no. 8

All decisions regarding the deliberate release into the environment and placing on the market of genetically modified organisms are published on the website of the public authority having made the decision. In addition, the Gene Technology Act section 12 states that all decisions made are subject to the conditions of the Freedom of Information Act. The public therefore has a right to access all final decisions, as well as the terms upon which the decision was made.

b) Article 6bis paragraph 2

Section 9 of the Gene Technology Act incorporates import, export and transport in the definition of release into the environment of genetically modified organisms. This means that such actions are subject to the same requirements as regards public access and participation as other decisions under the Convention. In addition, there is also a Regulation on the Labeling, Transport, Import and Export of Genetically Modified Organisms of 2005 no. 1009 that ensures consistency with the objectives of the Cartagena Protocol.

34 Obstacles encountered in the implementation of article 6 bis and annex I bis. Obstacles rencontrés dans l’application de l’article 6 bis et de l’annexe I bis. Препятствия, встретившиеся при осуществлении статьи 6-бис и приложения I-бис.

Describe any obstacles encountered in the implementation of any of the paragraphs of article 6 bis and annex I bis.

Veuillez décrire les obstacles rencontrés dans l’application des paragraphes de l’article 6 bis et de l’annexe I bis.

Укажите любые препятствия, встреченные при осуществлении положений любого из пунктов статьи 6-бис и приложения I-бис.

Year: 2021

No obstacles have been encountered in the implementation of any of the paragraphs of article 6bis and annex I bis.

35 Further information on the practical application of the provisions of article 6 bis and annex I bis. Renseignements complémentaires concernant l’application concrète des dispositions de l’article 6 bis et de l’annexe I bis. Дополнительная информация о практическом осуществлении положений статьи 6-бис и приложения I-бис.

Provide further information on the practical application of the provisions on public participation in decisions on the deliberate release into the environment and placing on the market of genetically modified organisms in article 6 bis, e.g., are there any statistics or other information available on public participation in such decisions or on decisions considered under paragraph 2 of annex I bis to be exceptions to the public participation procedures in that annex?

Veuillez fournir des renseignements complémentaires concernant l’application concrète des dispositions de l’article 6 bis ayant trait à la participation du public aux décisions relatives à la dissémination volontaire dans l’environnement et à la mise sur le marché d’organismes génétiquement modifiés, tels que les statistiques ou les autres informations disponibles concernant la participation du public à des décisions de ce genre ou à des décisions considérées en vertu du paragraphe 2 de l’annexe I bis comme étant des exceptions à la procédure de participation du public prescrite dans ladite annexe.

Предоставьте дополнительную информацию о практическом применении положений статьи 6-бис, касающихся участия общественности в принятии решений о преднамеренном высвобождении в окружающую среду и реализации на рынке генетически измененных организмов, например о том, существуют ли какие-либо статистические данные или иная информация об участии общественности в принятии таких решений или о решениях, рассматриваемых в рамках пункта 2 приложения I-бис в качестве исключений, касающихся процедур участия общественности, устанавливаемых в этом приложении.

Year: 2021

The Norwegian government does not hold specific statistics as regards public participation in decisions on the deliberate release into the environment and placing on the market of genetically modified organisms. Further, as there is a legal requirement to always conduct a public hearing in such cases, there will be no statistics as regards exceptions to this rule.

36 Website addresses relevant to the implementation of article 6 bis. Adresses de sites Web utiles pour l’application de l’article 6 bis. Адреса вебсайтов, имеющих отношение к осуществлению статьи 6-бис.

Give relevant website addresses, if available, including website addresses for registers of decisions and releases related to genetically modified organisms:

Indiquer, le cas échéant, les adresses de sites Web utiles, notamment les adresses de sites où l’on trouve des informations sur les décisions relatives aux organismes génétiquement modifiés et à leurs zones de dissémination.

Укажите адреса соответствующих вебсайтов, если таковые имеются, включая адреса вебсайтов, на которых размещаются регистры решений и высвобождений, касающихся генетически измененных организмов:

37 Follow-up on issues of compliance. Suite donnée aux questions de non-respect. Последующие меры в связи с вопросами соблюдения.

If, upon consideration of a report and any recommendations of the Compliance Committee, the Meeting of the Parties at its last session has decided upon measures concerning compliance by your country, please indicate (a) what were the measures; and (b) what specific actions your country has undertaken to implement the measures in order to achieve compliance with the Convention. Please include cross-references to the respective sections, as appropriate.

Si après l’examen d’un rapport et de recommandations du Comité d’examen du respect des dispositions, la Réunion des Parties a décidé, à sa dernière session, de mesures concernant le respect des dispositions par votre pays, indiquez a) en quoi consistent ces mesures; et b) quelles actions précises votre pays a entreprises pour les appliquer afin de respecter la Convention. Veuillez indiquer des renvois aux sections correspondantes, le cas échéant.

Если после рассмотрения доклада и любых рекомендаций Комитета по вопросам соблюдения Совещание Сторон на своей последующей сессии принимает решение о мерах, касающихся соблюдения вашей страной установленных требований, то просьба указать: a) в чем заключаются эти меры; и b) какие конкретные усилия предпринимаются вашей страной с целью осуществления этих мер в интересах обеспечения соблюдения положений Конвенции. Просьба включить в случае необходимости перекрестные ссылки на соответствующие разделы.

Year: 2021

No cases which require follow-up.

Synthesis reports on the status of implementation of the Convention for each reporting cycle prepared by the secretariat  

Document

ENG

FRE

RUS

2021
 
ENG
 

FRE

RUS
 

2017

ENG

FRE

RUS

2014

ENG

FRE

RUS

2011

ENG

FRE

RUS

2008

ENG

FRE

RUS

2005

ENG

FRE

RUS

Key reference documents for preparing national implementation reports by the Parties to the Aarhus Convention

Document

ENG

FRE

RUS

Decision of the Meeting of the Parties I/8

ENG

FRE

RUS

Decision of the Meeting of the Parties IV/4

ENG

FRE

RUS

Decision of the Meeting of the Parties VI/7

ENG

FRE

RUS

Guidance on reporting requirements

ENG

FRE

RUS

For further information and practical guidance for the current reporting cycle, please visit 2021 NIR webpage

Troubleshooting Sign in Login
Top